Traducción generada automáticamente

I Set Fire To Cathedrals, With The Flame Inside My Heart
Ordo Rosarius Equilibrio
Ik Zet Kathedralen In Vuur, Met De Vlam In Mijn Hart
I Set Fire To Cathedrals, With The Flame Inside My Heart
Ik heb elke natie doorkruist op zoek naar antwoorden op mijn waarheidI have wandered every nation searching answers to my truth
Wat is de betekenis, wat is het oordeel, waar is de essentie van mijn jeugd?What's the meaning, what's the verdict where's the essence of my youth?
Ik heb elke waterweg bereisd, ik heb mijn overtuigingen overwonnenI have travelled every water I have conquered my beliefs
Er is schoonheid in jouw onschuld, hoe je vasthoudt aan wat je zietThere is beauty in your innocence how you cling to what you see
Ik heb de heilige berg beklommen, ik heb de heilige woorden geschreeuwdI have climbed the holy mountain I have screamed the holy words
Elk geheim dat ooit vergeten was, zal bekennen wat ik heb gehoordEvery secret once forgotten will profess what I have heard
Ik heb het bloed van Judas gedronken om mezelf in wijn te verlossenI have drunk the blood of Judas to redeem myself in wine
Wat is het antwoord op jouw raadsel, zie je de slang zich omwinden?What's the answer to your riddle can you see the snake entwine?
Je zult me nooit zien, je ogen zijn verduisterdYou will never see me, your eyes have been obscured
Je zult me nooit kennen of de man die ik vroeger wasYou will never know me or the man I was before
Je kunt me nooit doden, mijn leven is veiliggesteldYou can never kill me, my life has been secured
Ik heb mijn ziel verkocht aan iemand die ik nog nooit eerder heb ontmoetI sold my soul to someone whom I've never met before
Ik heb de grote kathedralen verbrand, ik heb al de as gegetenI have burned the great cathedrals I have eaten all the ash
Laat me naast Jezus lopen om gekruisigd en gestraft te wordenLet me walk alongside Jesus to be crucified and lashed
Ik heb tussen de gloed gezocht naar de resten van jouw bottenI have searched amongst the embers for the remnants of your bones
In de ruïnes van mijn geweten brandt het bos van mijn zielIn the ruins of my conscience burns the forest of my soul
Ik heb geleefd tussen de tirannen, gewoon om te zien wat mensen kunnen doenI have lived amongst the tyrants, just to see what men can do
Elke angst die ik heb gezien, bewijst alleen maar mijn standpuntEvery dread that I have witnessed, only proves my point of view
Ik heb mijn broeders gekruisigd, ik heb de woorden herschiktI have crucified my brothers, I have rearranged the words
Elke engel, elke demon zijn gewoon schaduwen van de wereldEvery angel every demon are just shadows of the world
Je zult me nooit zien, je ogen zijn verduisterdYou will never see me, your eyes have been obscured
Je zult me nooit kennen of de man die ik vroeger wasYou will never know me or the man I was before
Je kunt me nooit doden, mijn leven is veiliggesteldYou can never kill me, my life has been secured
Ik heb mijn ziel verkocht aan iemand die ik nog nooit eerder heb ontmoetI sold my soul to someone whom I've never met before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ordo Rosarius Equilibrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: