Traducción generada automáticamente

Ménage à Trois
Ordo Rosarius Equilibrio
Trío amoroso
Ménage à Trois
Cuando sueño, sueño con tresQuand je rêve, je rêve de trois
Cuando sueñas conmigo, él sueña conmigoQuand tu me rêves, il rêve de moi
Hoy, todos los díasAujourd'hui, tous les jours
La moralidadLa moralité
Cuando sueño, sueño con tresQuand je rêve, je rêve de trois
Cuando sueñas conmigo, él sueña conmigoQuand tu me rêves, il rêve de moi
Cuánto nos amábamosÀ quel point on aimait
Cuánto nos reíamosÀ quel point on riait
Cuánto llorábamosÀ quel point on pleurait
Un Sol rojo sangre brillaba sobre nosotrosA blood-red Sun shone down on us
Nos entregamos al desenfreno sin vergüenzaWe gave ourselves to shameless lust
Tomé tu mano y te di la míaI took your hand and gave you mine
Dijimos que el amor perdona nuestros crímenesWe said that love forgives our crimes
Conocimos a una chica y la acogimosWe met a girl and took her in
Prometimos amor y le dimos pecadoWe pledged our love and gave her sin
Me introduje en ellaI pushed myself inside of her
Tú te quedaste a su lado y te reíste de ellaYou stood beside and laughed at her
Ella se retorcía y suplicaba ser liberadaShe squirmed and begged to be released
Pero pronto su lucha cesóBut soon enough her struggle ceased
Cada promesa suya se convirtió en polvoHer every pledge was turned to dust
Como deben ser aplastadas todas las conviccionesAs all convictions must be crushed
No hay nada que lamentar, lo hicimos todoThere is nothing to regret, we did it all
No queda nada por sentir, lo sentimos todoThere is nothing left to feel, we felt it all
No queda nadie por matar, los matamos a todosThere is no-one left to kill, we killed them all
No hay nadie a quien resentir, los odiamos a todosThere is no-one to resent, we hate you all
Una estrella no nacida brillaba intensamenteA star unborn was shining bright
Nos entregamos toda la nocheWe gave ourselves all through the night
Los sueños compartidos me revelaronThe dreams we shared revealed to me
Que las almas que alivian, enfermas seríanThat souls that ease, diseased would be
Conocimos a un chico y lo acogimosWe met a boy and took him in
Prometimos amor y le dimos pecadoWe pledged our love and gave him sin
Te introdujiste en élYou pushed yourself inside of him
Yo me quedé a su lado y me reí de élI stood beside and laughed at him
Él dijo que el amor podría cambiar su valíaHe said that love could change his worth
Pero sus creencias fueron pronto maldecidasBut his beliefs were shortly cursed
Ninguna fe es más fuerte que la carneNo faith is stronger than the flesh
Debemos rechazar lo que detestamosWe must refuse what we detest
No hay nada que lamentar, lo hicimos todoThere is nothing to regret, we did it all
No queda nada por sentir, lo sentimos todoThere is nothing left to feel, we felt it all
No queda nadie por matar, los matamos a todosThere is no-one left to kill, we killed them all
No hay nadie a quien resentir, los odiamos a todosThere is no-one to resent, we hate you all
Cuando sueño, sueño con tresQuand je rêve, je rêve de trois
Cuando sueñas conmigo, él sueña conmigoQuand tu me rêves, il rêve de moi
Hoy, todos los díasAujourd'hui, tous les jours
La moralidadLa moralité
Cuando sueño, sueño con tresQuand je rêve, je rêve de trois
Cuando sueñas conmigo, él sueña conmigoQuand tu me rêves, il rêve de moi
Cuánto nos amábamosÀ quel point on aimait
Cuánto nos reíamosÀ quel point on riait
Cuánto llorábamosÀ quel point on pleurait
Una Luna escarlata se tornaba azulA scarlet Moon was turning blue
Nos entregamos a los sueños hechos realidadWe gave ourselves to dreams come true
Besé tus labios y mordí tu lenguaI kissed your lips and bit your tongue
Tú me empujaste y me viste llegarYou pushed me in and watched me come
Conocimos a un Dios y lo acogimosWe met a God and took him in
Prometimos amor y le dimos pecadoWe pledged our love and gave him sin
Nos introdujimos en DiosWe pushed ourselves inside of God
Trío amoroso solo con diosesMénage à trois with only gods
Él no suplicó, no lloróHe did not plead, he did not cry
Dijo suavemente: Por favor, déjenme morirHe gently said: Please let me die
Maté su mundo, construyamos uno nuevoI killed his world, let's build a new
Tú pones las reglas, yo también te amoYou make the rules, I love you too
No hay nada que lamentar, lo hicimos todoThere is nothing to regret, we did it all
No queda nada por sentir, lo sentimos todoThere is nothing left to feel, we felt it all
No queda nadie por matar, los matamos a todosThere is no-one left to kill, we killed them all
No hay nadie a quien resentir, los odiamos a todosThere is no-one to resent, we hate you all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ordo Rosarius Equilibrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: