Traducción generada automáticamente

Ménage à Trois
Ordo Rosarius Equilibrio
Ménage à Trois
Ménage à Trois
Quand je rêve, je rêve de troisQuand je rêve, je rêve de trois
Quand tu me rêves, il rêve de moiQuand tu me rêves, il rêve de moi
Aujourd'hui, tous les joursAujourd'hui, tous les jours
La moralitéLa moralité
Quand je rêve, je rêve de troisQuand je rêve, je rêve de trois
Quand tu me rêves, il rêve de moiQuand tu me rêves, il rêve de moi
À quel point on aimaitÀ quel point on aimait
À quel point on riaitÀ quel point on riait
À quel point on pleuraitÀ quel point on pleurait
Un soleil rouge sang brillait sur nousA blood-red Sun shone down on us
On s'est abandonnés à la luxure sans honteWe gave ourselves to shameless lust
J'ai pris ta main et t'ai donné la mienneI took your hand and gave you mine
On a dit que l'amour pardonne nos crimesWe said that love forgives our crimes
On a rencontré une fille et l'a accueillieWe met a girl and took her in
On a juré notre amour et lui a donné le péchéWe pledged our love and gave her sin
Je me suis glissé en elleI pushed myself inside of her
Tu es resté là et tu as ri d'elleYou stood beside and laughed at her
Elle se débattait et demandait à être libéréeShe squirmed and begged to be released
Mais bientôt sa lutte s'est arrêtéeBut soon enough her struggle ceased
Chaque promesse s'est réduite en poussièreHer every pledge was turned to dust
Comme toutes les convictions doivent être écraséesAs all convictions must be crushed
Il n'y a rien à regretter, on a tout faitThere is nothing to regret, we did it all
Il n'y a plus rien à ressentir, on a tout ressentiThere is nothing left to feel, we felt it all
Il n'y a plus personne à tuer, on les a tous tuésThere is no-one left to kill, we killed them all
Il n'y a personne à haïr, on vous déteste tousThere is no-one to resent, we hate you all
Une étoile non née brillait intensémentA star unborn was shining bright
On s'est donné toute la nuitWe gave ourselves all through the night
Les rêves partagés m'ont révéléThe dreams we shared revealed to me
Que les âmes qui se soulagent, seraient maladesThat souls that ease, diseased would be
On a rencontré un garçon et l'a accueilliWe met a boy and took him in
On a juré notre amour et lui a donné le péchéWe pledged our love and gave him sin
Tu t'es glissé en luiYou pushed yourself inside of him
Je suis resté là et j'ai ri de luiI stood beside and laughed at him
Il a dit que l'amour pouvait changer sa valeurHe said that love could change his worth
Mais ses croyances ont vite été mauditesBut his beliefs were shortly cursed
Aucune foi n'est plus forte que la chairNo faith is stronger than the flesh
On doit refuser ce qu'on détesteWe must refuse what we detest
Il n'y a rien à regretter, on a tout faitThere is nothing to regret, we did it all
Il n'y a plus rien à ressentir, on a tout ressentiThere is nothing left to feel, we felt it all
Il n'y a plus personne à tuer, on les a tous tuésThere is no-one left to kill, we killed them all
Il n'y a personne à haïr, on vous déteste tousThere is no-one to resent, we hate you all
Quand je rêve, je rêve de troisQuand je rêve, je rêve de trois
Quand tu me rêves, il rêve de moiQuand tu me rêves, il rêve de moi
Aujourd'hui, tous les joursAujourd'hui, tous les jours
La moralitéLa moralité
Quand je rêve, je rêve de troisQuand je rêve, je rêve de trois
Quand tu me rêves, il rêve de moiQuand tu me rêves, il rêve de moi
À quel point on aimaitÀ quel point on aimait
À quel point on riaitÀ quel point on riait
À quel point on pleuraitÀ quel point on pleurait
Une lune écarlate devenait bleueA scarlet Moon was turning blue
On s'est abandonnés à des rêves devenus réalitéWe gave ourselves to dreams come true
J'ai embrassé tes lèvres et mordu ta langueI kissed your lips and bit your tongue
Tu m'as poussé et tu as regardé venirYou pushed me in and watched me come
On a rencontré un Dieu et l'a accueilliWe met a God and took him in
On a juré notre amour et lui a donné le péchéWe pledged our love and gave him sin
On s'est glissés en DieuWe pushed ourselves inside of God
Ménage à trois avec seulement des dieuxMénage à trois with only gods
Il n'a pas supplié, il n'a pas pleuréHe did not plead, he did not cry
Il a doucement dit : S'il te plaît, laisse-moi mourirHe gently said: Please let me die
J'ai tué son monde, construisons un nouveauI killed his world, let's build a new
Tu fais les règles, je t'aime aussiYou make the rules, I love you too
Il n'y a rien à regretter, on a tout faitThere is nothing to regret, we did it all
Il n'y a plus rien à ressentir, on a tout ressentiThere is nothing left to feel, we felt it all
Il n'y a plus personne à tuer, on les a tous tuésThere is no-one left to kill, we killed them all
Il n'y a personne à haïr, on vous déteste tousThere is no-one to resent, we hate you all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ordo Rosarius Equilibrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: