Traducción generada automáticamente

50 Pour Cent
Orelsan
50 Prozent
50 Pour Cent
Erinnere dich, wir haben uns irgendwie getroffenSouviens-toi on s'était rencontré nimporte comment
Ich war betrunken, kam nach Hause, hab mich in der Wohnung vertanJ'étais bourré j'rentrait j'me suis gourré d'appartement
Du warst nicht gerade eine Schönheit, Zöpfe, fast ein hübsches GesichtT'était pas très belle des tresses, presque un beau visage
In Not, ich hatte gerade einen schrecklichen Abend hinter mirEn détresse, j'venais d'passer une soirée abominable
Kleine, leicht zu verführende, miese Anmachsprüche von TeenagernPetite fille embobinable, technique de drague d'ados minable
In einer Viertelstunde hatte ich meinen Schwanz in deinem BauchEn un quart d'heure j'avais ma bite dans ta ceinture abdominale
Du warst kein Vorbild für KeuschheitT'étais pas un modèle de chasteté
Da war das Foto deines Freundes in einem Herz auf dem Nachttischy'avait la photo d'ton keum dans un coeur sur la table de chevet
Nach drei Monaten hast du mich schließlich abserviertAu bout de trois mois t'as fini par me jeter
Dabei hatten wir doch eine gute Zeit, nicht immer geschütztOn avait pourtant des bons rapports pas toujours protégés
Aber du hast deine Meinung geändert, wolltest mich kaum noch küssenMais t'avais changer d'avis, tu voulais à peine me faire la bise
Du wolltest dein Leben mit deinem echten Freund aufbauenTu voulais construire ta vie avec ton vrai p'tit ami
Und ich dachte: "Vor 24 Stunden war sie noch auf mir, im großen SpagatEt j'me suis dit : " y'a 24h elle était sur moi en grand écart
Jetzt trennen wir uns, sie ist super verliebt in ihren echten Typen"Maintenant on sépare elle est super amoureuse de son vrai gars "
Ich weiß nicht, aber ich mochte das nicht, es roch nach Ärger und das war es auchJ'sais pas mais jaimais pas, àa sentait l'embrouille et c'était le cas
Ich hörte auf, sie zu sehen, um Schäden zu vermeidenJ'ai arrêter de la voir afin d'éviter les dégâts
Ich drehte durch, ich begann, dieses Miststück zu liebenJ'pétais des cables, j'commençais à l'aimer cette pute
Als ich ganz allein war, bin ich einfach abgehauenQuand j'me suis retrouver tous seul j'me suis barré en cettesu
Ich hatte keinen Kontakt mehr, ich schloss mich in eine Blase einJ'calculais plus personne j'me suis enfermé dans une bulle
Und eine Flasche Pitterson hilft nicht wirklich, um Abstand zu gewinnenEt une bouteille de Pitterson ça aide pas trop à prendre du recul
Kurz gesagt, mit der Zeit habe ich dich beiseitegelegtBref, avec le temps j't'ai mis de côté
Bis du bei mir klingelst und mir sagst, dass du reden willstJusqu'à ce que tu sonne chez moi et m'annonce que tu veux discuter
Du hast Probleme und das betrifft mich, du hast deinen Typen verlassenT'as des problème et sa m'concerne, t'as lâché ton mec
Du willst, dass wir wieder zusammenkommen und uns liebenTu veux qu'on s'remettent ensemble et qu'on s'aime
Du brauchst meinen Rat, willst das Studium abbrechenT'as besoin d'mes conseils, tu veux arrêter les études
Versuchst, einen Job zu finden und weißt nicht, woher du Geld bekommen sollstT'essaie de trouver du taf et tu sait pas ou récolter de thunes
Du bist drei Monate und eine Woche schwangerT'es enceinte de 3 mois et demi
Du willst es behalten ...Tu veux le garder ...
Aber du weißt nicht, ob es von mir oder von ihm istMais tu sais pas si il est de moi ou de lui
Zuerst haben wir uns gleich gemocht, von Anfang anD'abord, on s'est kiffer dès les premiers abord
Wir hatten Sex und dann hast du mich im Streit verlassenOn a eu des rapport puis tu m'as quitté d'un commun désaccord
Du wirst schwanger, verlässt deinen Freund, hast GewissensbisseTu tombe enceinte tu lache ton keum t'es prise de remords
Du zählst auf mich, um dich aus deinem traurigen Schicksal zu befreienTu compte sur moi pour te sortir de ton triste sort
"Und also, ich bin schwanger und ich möchte, dass wir wieder zusammenkommen, weil ich dich liebe und es tut mir leid, aber"" Et donc voilà enfet j'suis enceinte et j'voudrais qu'on s'remettent ensemble parce que j't'aime et j'suis désolé mais "
Ich hoffe, du machst Witze, ich hoffe, du verspotten michJ'espère que tu blague, j'espère que tu t'moque de moi
Ich bin nicht wie du, ich schlucke nicht einfach allesJ'suis pas comme toi, moi j'avale pas n'importe quoi
Du wirst mich nicht zweimal reinlegen, zähl nicht auf mich für deine GeschenkeTu m'la fera pas 2 fois, compte pas sur moi pour t'es étrennes
Du erntest nur, was du gesät hast, auch wenn ich die Samen gepflanzt habeTu récolte seulement c'que ta semé même si c'est moi qui est planté les graines
Okay, du bist schwanger, okay, vielleicht bin ich der Vater des KindesOk t'es enceinte Ok j'suis p't'être le père du gamin
Aber für die Scherze bist du weit davon entfernt, die Kontrolle zu verlierenMais pour les coup de tain-pu t'es loin d'avoir perdu la main
Abgesehen von deinem Geschwätz hast du mir nichts zu bietenA part ton baratin t'a rien a m'apporter
Ich werde dir niemals helfen, dein Kind großzuziehenJ't'aiderai jamais à élevé ta portée
Ich weiß, du findest das super cool, du wirst es mit deiner Handtasche kombinierenJe sais que tu trouve ça super cool, tu l'assortiras à ton sac à main
Du wirst eine echte Glucke sein, wenn du es zum Einkaufen mitnimmstTu sera une vrai mère poule quand tu l'emmeneras faire les magasins
Es ist ungesund, was willst du, dass ich dir noch sage?C'est malsain, qu'est-ce tu veux que j'te dise de plus ?
Herzlichen Glückwunsch, du wirst einen zukünftigen Hurensohn zur Welt bringenFélicitation, tu va mettre au monde un futur fils de pute
Du wolltest ein Kind, bevor du 19 bistTu voulais un enfant avant d'avoir 19 ans
Aber du wirst seinen Vater nicht kennen, ohne ihm einen Bluttest zu machenMais tu connaitra pas son père sans lui faire une prise de sang
Ich habe kein Vertrauen, ich werde nicht in der Entbindung seinJ'ai pas confiance, j'serai pas a la maternité
Ich hasse dich, egal was die Vaterschaftstests sagenJ'te déteste, peut importe les test de paternité
Ich bin vielleicht der Vater deines Sohnes, ich weiß es nichtJ'suis p't'être le père de ton fils, j'sais pas
Vielleicht, vielleicht auch nichtP't'être, p't'être pas
Alles, was ich weiß, ist, dass du mit mir spielen willstTous c'que j'sais c'est que tu veux jouer avec moi
50 Prozent Chance, dass ich der Vater bin50 pour cents de chance que j'sois le père
Ich war bereit, es zu tun, aber du hast mich reingelegt und tiefer als den Boden gelassenJ'était prêt à le faire mais tu ma piégé et laissé plus bas que terre
"Kleiner, komm mal her, komm her, halber Papa, ich werde dir eine schöne Geschichte erzählen, bevor du einschläfst"" Petit, viens voir par ici, viens voir demi Papounet, j'vais te raconté une belle histoire avant de t'endormir "
Ich bin die Hälfte deines Vaters, als ob ich nur einen Hoden entleert hätteJ'suis la moiié de ton père comme si j'avais vidé qu'une seul boule
Bis wir uns streiten, fand ich deine Mama coolJusqu'à c'qu'on s'embrouille, j'trouvais qu'ta maman c'était une meuf cool
Aber sie hat sich schlechte Gewohnheiten angewöhnt,Mais elle à pris de mauvaises habitudes,
Wie nicht zu sagen, wenn sie die Pille absetztComme de pas prévenir s'est petits amis quand elle arrête la pillule
Sie wird dir das Leben schwer machen, sie hat einen schlechten CharakterElle va t'mener la vie dure, elle à un sale caractère
Das gibt ihr einen Hundeblick, ich mochte sie, bis sie mich in die Scheiße ließSa lui donne un côté chienne, j'la kiffait jusqu'à c'qu'elle m'laisse en galère
Also im Grunde ist es Krieg zwischen ihr und mirDonc en gros c'est la guerre entre elle et moi
Ich werde die Segel setzen, bevor ich weiß, wer deine Mutter geschwängert hatJ'mettrais les voiles avant de savoir qui a engrossé ta mère
Seitdem ist sie wieder mit dem anderen zusammen und er denkt, er ist dein echter PapaDepuis elle s'est remise avec l'autre et il croit que c'est ton vrai papa
Weil er nicht weiß, dass sie sich von mir durchficken ließ, als er nicht da warParce qu'il sait pas qu'elle se faisait déboîter quand il était pas là
Du bist in einer miesen Lage, du wirst in einer beschissenen Familie aufwachsenT'es dans de sale drap, tu vas grandir dans une famille de merde
Es ist halb meine Schuld, ich werde nie wieder einem Mädchen sagen, dass ich sie liebeC'est a moitié ma faute, j'dirait plus jamais à une fille que j'l'aime
Vielleicht sehen wir uns in einem Gericht oder einer ShowOn s'croisera p't'être dans un tribunal ou une émission
In der Zwischenzeit, mein Sohn, triff die richtigen EntscheidungenEn attendant moitié de fiston prend les bonnes décisions
Wähle deine FreundeChoisis tes fréquentations
Widerstehe der VersuchungRésiste à la tentation
Und wenn du ohne Kondom schläfst, vermeide es, während des Aktes zu spritzenEt si tu baise sans capote, évite de craché pendant l'action
Ich habe 50 Prozent Chance, deine Mutter schwanger gemacht zu habenJ'ai 50 pour cents de chance d'avoir mis ta mère en cloque
Als sie deinen Papa mit mir betrogQuand elle trompait ton papa avec moi
Niemand kennt die Wahrheit über diese SachePersonne connait la vérité sur cette affaire
Also behalte es für dichDonc garde le pour toi
Aber ich bin vielleicht dein Vater, oder vielleicht auch nicht.Mais j'suis p't'être ton père, ou p't'être pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: