Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 235

Baise Le Monde

Orelsan

Letra

Besa al Mundo

Baise Le Monde

Nuevo conjunto, estoy en mi mejor versión, no es el 31Nouveau survêt', je suis sur mon trente-et-un, c'est pas l'31
Solo un sábado por la noche, no te preocupes, no es nadaJuste un samedi soir, t'inquiète pas, c'est rien
Mentalidad de cero preocupacionesMentalité zéro lendemain
Todo estará bien mientras mi vaso esté llenoTout ira bien tant qu'mon verre est plein
Dile al vecino que nunca bajaremos el volumenDites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Dedos en alto hacia el cielo, besa al mundo, besa al mundoMajeurs en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Besa al mundo, besa al mundo, besa al mundoBaise le monde, baise le monde, baise le monde
Nah, nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah, nah

He trabajado toda la semana, gracias a Dios, es sábadoJ'ai taffé toute la s'mainе, Dieu merci, on est samеdi
Whisky con coca en un vaso de plásticoWhisky coca dans un gob'let en plastique
Que tal vez termine en el océano PacíficoQui finira peut être dans l'océan Pacifique
O en partículas tóxicas en el organismoOu en particules toxiques dans l'organisme
Espera, ¿pero qué estoy diciendo?Attends, mais qu'est-ce que j'raconte ?
La mejor noche, la mejor vidaMeilleure soirée, meilleure vie
Solo modelos, seguramente es la Semana de la ModaQue des mannequins, c'est sûrement la Fashion Week
Solo modelos al borde de la anorexiaQue des mannequins au bord de l'anorexie
Influyendo en las jóvenes para vender cosméticosQu'influencent les p'tites pour vendre des cosmétiques
Nunca pensé en entrar a fiestas exclusivasJ'pensais jamais rentrer dans des soirées select
Barra libre, brindo con una gran gambaOpen bar, j'me sers un toast avec une grosse crevette
Pescada por un barco pesquero al este de MadagascarPêchée par un chalutier à l'Est de Madagascar
Que destruye los arrecifes de coral a su pasoQui détruit la barrière de corail sur son passage
Haciendo que los pescadores tengan más trabajoQui fait qu'les pêcheurs ont plus d'travail
No traen nada a los aldeanos que no tienen qué comerIls ramènent rien aux villageois qu'ont plus rien à graille
Ya que sus gambas están frente a míVu qu'leurs crevettes sont d'vant moi
Eh, ¿por qué pienso en eso? No es el momentoEuh, pourquoi j'pense à ça ? C'est pas l'moment
Sube el volumen, sube el volumen mientras abro el champánMonte le son, monte le son pendant qu'j'fais péter l'champ'
Es mi canción favorita, habla de matar genteC'est ma chanson préférée, ça parle de tuer des gens
De alguien que trafica la muerte para comprar llantasD'un type qui trafique la mort pour s'acheter des jantes
Para un SUV que consume muchoPour un SUV qui consomme énormément
Mientras la contaminación mata a cuatro millones de personas al añoPendant qu'la pollution fait quatre millions d'morts par an
Pero ¿por qué pienso en eso? No es el momentoMais pourquoi j'pense à ça ? C'est pas l'moment

Nuevo conjunto, estoy en mi mejor versión, no es el 31Nouveau survêt', je suis sur mon trente-et-un, c'est pas l'31
Solo un sábado por la noche, no te preocupes, no es nadaJuste un samedi soir, t'inquiète pas, c'est rien
Mentalidad de 'sin preocupaciones'Mentalité "zéro lendemain"
Todo estará bien mientras mi vaso esté llenoTout ira bien tant qu'mon verre est plein
Dile al vecino que nunca bajaremos el volumenDites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Dedos en alto hacia el cielo, besa al mundo, besa al mundoMajeurs en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Besa al mundo, besa al mundo, besa al mundoBaise le monde, baise le monde, baise le monde
Nah, nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah, nah

Nuevo fin de semana, nuevo flow, nuevo conjuntoNouveau week-end, nouveau flow, nouveau survêt'
Ni siquiera he quitado la etiquetaJ'ai même pas enlevé l'étiquette
¡Wow, wow, wow, wow! ¿Qué es esto?Wow, wow, wow, wow ! C'est quoi ça?
¿Qué maravilla es esta, hermano? ¿De dónde salió este conjunto?C'est quoi cette merveille, frère? C'est quoi c'survêt' ? Il sort d'où c'survêt'?
Un indio que gana dos euros al día siembra una semillaUn Indien payé deux euros par jour plante une graine
Que riega con productos químicos cancerígenosQu'il arrose de produits chimiques cancérigènes
Después de seis meses y mucha agua, alrededor de ocho mil litrosAprès six mois et beaucoup d'eau, genre huit mille litres
Obtiene un kilo de algodón que envía a ChinaÇa donne un kilo d'coton qu'il expédie en Chine
Donde se clasifica, lava, tira para hacer hiloOù c'est trié, lavé, tiré pour faire du fil
En una fábrica china que roza la esclavitudDans une usine chinoise qui frôle l'esclavagisme
El hilo va a Turquía, es tejido por mujeresLe fil part en Turquie, il est tissé par les femmes
Horizontal, vertical, se llama urdimbre y tramaHorizontal, vertical, ça s'appelle du chaîne et trame
Rumbo a Rumania, yeah, donde las mujeres se sacrifican para hacer nuestra ropa, yeahDirection la Roumanie, yeah, où des meufs se tuent pour fabriquer nos habits, yeah
Doscientos kilómetros hasta la serigrafía, yeahDeux cents kilomètres jusqu'à la sérigraphie, yeah
Para poner el logo de un diseñador mega rico, yeahPour mettre le logo d'un designer méga riche, yeah
Que escuchan tipos que pagaron una gran escuelaQu'écoutent des mecs qu'ont payé une grande école
Que piensan en cómo vender esta mierda a tus hijosQui réfléchissent à comment vendre cette merde à tes gosses
Como no tienen idea, pagan millones a una estrellaComme ils ont pas d'idée, ils paient une star des millions
Para poner un cartel en la tienda con su nombrePour mettre une affiche en boutique avec son p'tit nom
Llego a la tienda al final de la tarde y veo ese maldito conjunto, está en ofertaJ'arrive dans la boutique en fin d'après-m' et j'vois c'putain de survêt', il est soldé
Podré lucirme a bajo precioJ'vais pouvoir flex à pas cher
Y maldición, hay un tipo en la fiesta que tiene el mismo, no valió la penaEt putain, y a un mec dans la soirée qu'a l'même, ça valait pas la peine

Nuevo conjunto, estoy en mi mejor versión, no es el 31Nouveau survêt', je suis sur mon trente-et-un, c'est pas l'31
Solo un sábado por la noche, no te preocupes, no es nadaJuste un samedi soir, t'inquiète pas, c'est rien
Mentalidad de 'sin preocupaciones'Mentalité "zéro lendemain"
Todo estará bien mientras mi vaso esté llenoTout ira bien tant qu'mon verre est plein
Dile al vecino que nunca bajaremos el volumenDites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Dedos en alto hacia el cielo, besa al mundo, besa al mundoMajeurs en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Besa al mundo, besa al mundo, besa al mundoBaise le monde, baise le monde, baise le monde
Nah, nah, nah, nah, nahNah, nah, nah, nah, nah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección