Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.417

Jour Meilleur

Orelsan

Letra

Significado

Besserer Tag

Jour Meilleur

Lass mich zwei, drei Dummheiten sagen, bevor du eine machstLaisse-moi dire deux, trois conneries, avant que t'en fasses une
Das Problem im Leben ist, dass es nur eines gibtLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
Wir werden die Depression nie heilen, wie man eine Erkältung heiltOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
Aber sag dir, dass du auf mich zählen kannst, solange es dauertMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Allergisch gegen das Leben, die Morgen sind düsterAllergique à la vie, les matins sont obscurs
Wenn alles einen Nachgeschmack von déjà vu hatQuand tout a un arrière goût d'déjà vu
Die Nächte sind tot, alle haben dich verlassen, sogar der MondLes nuits sont mortes, tout le monde t'a abandonné, même la lune
Aber das Ende der Wüste versteckt sich vielleicht hinter jeder DüneMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune

Alles wird sich regeln, das ist gelogen, ich weiß, dass du es weißtTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich sagen soll, aber ich kann immer zuhörenDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
Es wird sich nicht viel ändern, naja, es sei denn, du tust esTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
Wenn du die Wüste durchqueren musst, gibt es nichts zu tun, außer voranzukommenQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
Nichts zu tun, außer voranzukommenRien à faire sauf d'avancer

Wir werden lachen, wenn wir es unter einem besseren Tag sehenOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Besserer Tag, besserer TagJour meilleur, jour meilleur
Wir werden lachen, wenn wir es unter einem besseren Tag sehenOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Besserer Tag, besserer Tag, besserer TagJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur

Wie in all den Popsongs, wo alle Mädels gegangen sindComme dans toutes les chansons d'variét' où toutes les meufs sont parties
Wie in all den Rap-Songs, wo alle deine Freunde dich verraten habenComme dans tous les morceaux de rap où tous tes potes t'ont trahi
Manchmal brauchst du Unterstützung, manchmal brauchst du einen FreundDes fois t'as besoin de soutien, des fois t'as besoin d'un ami
Manchmal brauchst du Hass, manchmal brauchst du einen FeindDes fois t'as besoin d'avoir la haine, des fois t'as besoin d'un ennemi
Ehrlich gesagt, du kannst nicht alles kontrollieren, du musst es akzeptierenEn vrai, tu peux pas tout contrôler faut que tu l'acceptes
Glücklich sein ist wie alles andere, du musst zuerst lernen, es zu sein, ich weißÊtre heureux, c'est comme le reste, faut d'abord apprendre à l'être, je sais
Du wirst ins Bett gehen und sagen, morgen mache ich esTu vas te coucher en disant demain j'le fais
Du wachst auf und sagst, morgen mache ich es, mein FreundTu t'réveilles en disant demain j'le fais, mon ami

Lass mich zwei, drei Dummheiten sagen, bevor du eine machstLaisse-moi dire deux trois conneries, avant que t'en fasses une
Das Problem im Leben ist, dass es nur eines gibtLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
Wir werden die Depression nie heilen, wie man eine Erkältung heiltOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
Aber sag dir, dass du auf mich zählen kannst, solange es dauertMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Allergisch gegen das Leben, die Morgen sind düsterAllergique à la vie, les matins sont obscures
Wenn alles einen Nachgeschmack von déjà vu hatQuand tout à un arrière goût d'déjà vu

Die Nächte sind tot, alle haben dich verlassen, sogar der MondLes nuits sont mortes tout le monde t'a abandonné, même la lune
Aber das Ende der Wüste versteckt sich vielleicht hinter jeder DüneMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune
Alles wird sich regeln, das ist gelogen, ich weiß, dass du es weißtTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich sagen soll, aber ich kann immer zuhörenDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
Es wird sich nicht viel ändern, naja, es sei denn, du tust esTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
Wenn du die Wüste durchqueren musst, gibt es nichts zu tun, außer voranzukommenQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
Nichts zu tun, außer voranzukommenRien à faire sauf, d'avancer

Wir werden lachen, wenn wir es unter einem besseren Tag sehenOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Besserer Tag, besserer TagJour meilleur, jour meilleur
Wir werden lachen, wenn wir es unter einem besseren Tag sehenOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Besserer Tag, besserer Tag, besserer TagJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección