Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.417

Jour Meilleur

Orelsan

Letra

Significado

Better Day

Jour Meilleur

Let me say a couple of dumb things before you make oneLaisse-moi dire deux, trois conneries, avant que t'en fasses une
The problem with life is that there's only oneLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
We'll never treat depression like we treat a coldOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
But know that you can count on me for as long as it lastsMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Allergic to life, the mornings are darkAllergique à la vie, les matins sont obscurs
When everything tastes like déjà vuQuand tout a un arrière goût d'déjà vu
The nights are dead, everyone has abandoned you, even the moonLes nuits sont mortes, tout le monde t'a abandonné, même la lune
But the end of the desert may be hiding behind each duneMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune

Everything will get better, that's a lie, I know you knowTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
Sometimes I won't know what to say, but I can always listenDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
Not everything will change, well, unless you doTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
When you have a desert to cross, there's nothing to do but move forwardQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
Nothing to do but move forwardRien à faire sauf d'avancer

We'll laugh about it when we see it in a better lightOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Better day, better dayJour meilleur, jour meilleur
We'll laugh about it when we see it in a better lightOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Better day, better day, better dayJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur

Like in all pop songs where all the girls have leftComme dans toutes les chansons d'variét' où toutes les meufs sont parties
Like in all rap tracks where all your friends have betrayed youComme dans tous les morceaux de rap où tous tes potes t'ont trahi
Sometimes you need support, sometimes you need a friendDes fois t'as besoin de soutien, des fois t'as besoin d'un ami
Sometimes you need to be angry, sometimes you need an enemyDes fois t'as besoin d'avoir la haine, des fois t'as besoin d'un ennemi
In reality, you can't control everything, you have to accept itEn vrai, tu peux pas tout contrôler faut que tu l'acceptes
Being happy is like the rest, you have to learn to be first, I knowÊtre heureux, c'est comme le reste, faut d'abord apprendre à l'être, je sais
You'll go to bed saying tomorrow I'll do itTu vas te coucher en disant demain j'le fais
You wake up saying tomorrow I'll do it, my friendTu t'réveilles en disant demain j'le fais, mon ami

Let me say a couple of dumb things before you make oneLaisse-moi dire deux trois conneries, avant que t'en fasses une
The problem with life is that there's only oneLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
We'll never treat depression like we treat a coldOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
But know that you can count on me for as long as it lastsMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Allergic to life, the mornings are darkAllergique à la vie, les matins sont obscures
When everything tastes like déjà vuQuand tout à un arrière goût d'déjà vu

The nights are dead, everyone has abandoned you, even the moonLes nuits sont mortes tout le monde t'a abandonné, même la lune
But the end of the desert may be hiding behind each duneMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune
Everything will get better, that's a lie, I know you knowTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
Sometimes I won't know what to say, but I can always listenDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
Not everything will change, well, unless you doTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
When you have a desert to cross, there's nothing to do but move forwardQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
Nothing to do but move forwardRien à faire sauf, d'avancer

We'll laugh about it when we see it in a better lightOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Better day, better dayJour meilleur, jour meilleur
We'll laugh about it when we see it in a better lightOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Better day, better day, better dayJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección