visualizaciones de letras 3.417

Jour Meilleur

Orelsan

Letra

Significado

Mejor Día

Jour Meilleur

Déjame decir dos, tres cosas estúpidas antes de hacer unaLaisse-moi dire deux, trois conneries, avant que t'en fasses une
El problema de la vida es que solo hay unaLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
Nunca trataremos la depresión como tratamos un resfriadoOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
Pero dite a ti mismo que puedes contar conmigo mientras dureMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Alérgico a la vida, las mañanas son oscurasAllergique à la vie, les matins sont obscurs
Cuando todo tiene un regusto a déjà vuQuand tout a un arrière goût d'déjà vu
Las noches están muertas, todos te han abandonado, incluso la LunaLes nuits sont mortes, tout le monde t'a abandonné, même la lune
Pero el fin del desierto puede estar escondido detrás de cada dunaMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune

Todo saldrá bien, no es verdad, lo sé, lo sabesTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
A veces no sabré realmente qué decir, pero siempre podré escucharDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
No todo va a cambiar, bueno, a menos que lo hagasTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
Cuando tienes que cruzar el desierto, no hay nada que hacer excepto seguir adelanteQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
No hay nada que hacer excepto seguir adelanteRien à faire sauf d'avancer

Nos reiremos de ello cuando lo veamos bajo una mejor luzOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Mejor día, mejor díaJour meilleur, jour meilleur
Nos reiremos de ello cuando lo veamos bajo una mejor luzOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Mejor día, mejor día, mejor díaJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur

Como en todas las canciones de variedades donde todas las chicas se han idoComme dans toutes les chansons d'variét' où toutes les meufs sont parties
Como en todas las canciones de rap donde todos tus amigos te traicionaronComme dans tous les morceaux de rap où tous tes potes t'ont trahi
A veces necesitas apoyo, a veces necesitas un amigoDes fois t'as besoin de soutien, des fois t'as besoin d'un ami
A veces necesitas tener odio, a veces necesitas un enemigoDes fois t'as besoin d'avoir la haine, des fois t'as besoin d'un ennemi
En verdad no puedes controlarlo todo, hay que aceptarloEn vrai, tu peux pas tout contrôler faut que tu l'acceptes
Ser feliz es como todo, primero hay que aprender a ser feliz, lo séÊtre heureux, c'est comme le reste, faut d'abord apprendre à l'être, je sais
Te acuestas diciendo mañana lo haréTu vas te coucher en disant demain j'le fais
Te despiertas diciendo mañana lo haré amigoTu t'réveilles en disant demain j'le fais, mon ami

Déjame decir un par de cosas estúpidas antes de hacer unaLaisse-moi dire deux trois conneries, avant que t'en fasses une
El problema de la vida es que solo hay unaLe problème de la vie c'est qu'il y en a qu'une
Nunca trataremos la depresión como tratamos un resfriadoOn soignera jamais la dépression comme on soigne un rhume
Pero dite a ti mismo que puedes contar conmigo mientras dureMais dis-toi que tu pourras compter sur moi le temps qu'ça dure
Alérgico a la vida, las mañanas son oscurasAllergique à la vie, les matins sont obscures
Cuando todo tiene un regusto a déjà vuQuand tout à un arrière goût d'déjà vu

Las noches están muertas, todos te han abandonado, incluso la LunaLes nuits sont mortes tout le monde t'a abandonné, même la lune
Pero el fin del desierto puede estar escondido detrás de cada dunaMais la fin du désert se cache peut-être derrière chaque dune
Todo saldrá bien, no es verdad, lo sé, lo sabesTout va s'arranger, c'est faux, je sais qu'tu sais
A veces no sabré realmente qué decir, pero siempre podré escucharDes fois j'saurai plus trop quoi dire, mais j'pourrai toujours écouter
No todo va a cambiar, bueno, a menos que lo hagasTout va pas changer, enfin, sauf si tu l'fais
Cuando tienes que cruzar el desierto, no hay nada que hacer excepto seguir adelanteQuand t'as l'désert à traverser, il y a rien à faire, sauf d'avancer
No hay nada que hacer excepto seguir adelanteRien à faire sauf, d'avancer

Nos reiremos de ello cuando lo veamos bajo una mejor luzOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Mejor día, mejor díaJour meilleur, jour meilleur
Nos reiremos de ello cuando lo veamos bajo una mejor luzOn en rira quand on l'verra sous un jour meilleur
Mejor día, mejor día, mejor díaJour meilleur, jour meilleur, jour meilleur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección