Traducción generada automáticamente

La Quête
Orelsan
Die Suche
La Quête
Nichts kann mich weiter zurückbringenRien peut m'ramener plus en arrière
Als der Geruch von KnetmasseQue l'odeur d'la pâte à modeler
Mama ist KindergartenlehrerinMaman est prof de maternelle
Sie ist sogar die Lehrerin nebenanC'est même la maîtresse d'à côté
Ich bin fünf Jahre alt und klettere aus dem FensterJ'ai cinq ans et j'passe par la fenêtre
Um mich in ihrer Klasse zu versteckenPour aller m'planquer dans sa classe
Sie sagt zu mir, du solltest hier nicht seinElle m'dit, t'es pas censé être là
Ich hab gesagt, bei dir ist mein PlatzJ'ai dit, près d'toi, c'est là ma place
Ich mag Bücher, ich bin lieber alleinJ'aime que les livres, j'préfère être seul
Darum bin ich glücklicher, wenn es regnetDonc j'suis plus content quand il pleut
Ich nehme ein paar ReligionsstundenJ'fais quelques cours de catéchisme
Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich an Gott glaubeMais j'suis pas sûr de croire en dieu
Ich bin sieben, das Leben ist einfachJ'ai sept ans, la vie est facile
Wenn ich nicht weiß, frage ich meine MutterQuand j'sais pas, j'demande à ma mère
Eines Tages sagte sie mir, ich weiß nicht allesUn jour elle m'a dit, j'sais pas tout
Ich habe den Glauben an das Universum verlorenJ'ai perdu foi en l'univers
Mit fünf wollte ich einfach sieben seinÀ cinq ans, j'voulais juste en avoir sept
Mit sieben war ich gespannt auf den RestÀ sept ans, j'étais pressé d'voir le reste
Heute würde ich mir wünschen, die Zeit würde stehen bleibenAujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Ah, was zählt, ist nicht die Ankunft, sondern die SucheAh, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ich fege die toten Blätter auf dem PlatzJ'balaye les feuilles mortes sur le terrain
Die Kälte macht Blasen an meinen HändenLe froid m'fait des cloques sur les mains
Ich bin zehn, ich bin BasketballfanJ'ai dix ans, j'suis fan de basket
Ich kleide mich wie ein kleiner AmerikanerJ'm'habille en p'tit américain
Mein Vater, mein Held, hat mir geschenktMon père, mon héros, m'a offert
Die Jordan 8 mit dem KlettverschlussLes Jordan 8 avec les scratch
Also tue ich alles, um ihn stolz zu machenDonc j'fais tout pour le rendre fier
Wenn er mich bei jedem Spiel besuchtQuand il vient m'voir à tous les matchs
Komme ich ins Gymnasium, da nennen sie mich SnobJ'rentre au collège, on m'traite de bourge
Ist ja klar, meine Schuhe kosten ein VermögenNormal, mes chaussures coûtent une blinde
Ich will sie nicht mehr tragen, mein Vater wird wütendJ'veux plus les mettre, mon père s'énerve
Du hast alles, wir hatten nichtsToi t'as tout, nous on n'avait rien
Ich bin zwölf, ich mache im Unterricht ChaosJ'ai douze ans, j'fous l'bordel en cours
Um zu versuchen, Freunde zu findenPour essayer d'me faire des potes
Der Musiklehrer ist am EndeLe prof de musique s'fout en l'air
Er ist im LehrerparadiesIl est au paradis des profs
Mit elf wollte ich einfach dreizehn seinÀ onze ans, j'voulais juste en avoir treize
Mit dreizehn war ich gespannt auf den RestÀ treize ans, j'étais pressé d'voir le reste
Heute würde ich mir wünschen, die Zeit würde stehen bleibenAujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Ah, was zählt, ist nicht die Ankunft, sondern die SucheAh, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Oft habe ich mich verliebtSouvent j'suis tombé amoureux
Aber diesmal ist es erwidertMais pour une fois, c'est réciproque
Ich verlasse feige all meine FreundeJ'abandonne lâchement tous mes potes
Ich sehe nur noch meine Freundin, wir rauchen ZigarettenJ'vois plus qu'ma meuf, on fume des clopes
Mit vierzehn bin ich nur ein GeistQuatorze ans, j'suis juste un fantôme
Zumindest sagen das meine ElternDu moins c'est c'que disent mes parents
Schatz will, dass ich mehr mit anderen abhängeChérie veut qu'j'traîne plus qu'avec elle
Doch sie ist ständig sauer auf michPourtant elle m'fait la gueule tout l'temps
Da ich umziehe, trennt uns dasVu qu'j'déménage, ça nous sépare
Ich sage mir, dass die Liebe überbewertet istJ'me dis qu'l'amour c'est surcoté
Mein Bruder schlägt mich im BasketballMon frangin m'éclate au basket
Also ziehe ich es vor, aufzugebenAlors j'préfère abandonner
Ich bin fünfzehn, ich schaue Kate in DauerschleifeJ'ai quinze ans, j'regarde Kate en boucle
Ich hänge mit Jungs wie Casper abJ'traîne avec des gars comme Casper
Mein Vater ist streng mit mirMon père est sévère avec moi
Also gebe ich das an meinen Bruder weiterDonc j'le répercute sur mon frère
Mit fünfzehn wollte ich einfach sechzehn seinÀ quinze ans, j'voulais juste en avoir seize
Mit sechzehn war ich gespannt auf den RestÀ seize ans, j'étais pressé d'voir le reste
Heute würde ich mir wünschen, die Zeit würde stehen bleibenAujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Ah, was zählt, ist nicht die Ankunft, sondern die SucheAh, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Ich gehe die Treppen hinunter, mit Angst im BauchJ'descends les marches, la peur au ventre
Um mein Zeugnis abzufangenPour intercepter mon bulletin
Zu Hause ist es der kalte KriegÀ la maison, c'est la guerre froide
Wir verstehen uns nicht mehr, also sage ich nichtsOn s'comprend plus donc j'dis plus rien
Ich bin sechzehn und klettere aus dem FensterJ'ai seize ans et j'passe par la fenêtre
Um zu den anderen im Skatepark zu gehenPour rejoindre les autres au skatepark
Wir trinken Bier, wir rauchen JointsOn boit des bières, on fume des joints
Und ich erzähle all das in meinen RapsEt j'raconte tout ça dans mes raps
Die Jahre vergehen, sogar ein bisschen zu schnellLes années passent, même un peu trop
So sehr, dass ich mich nicht mehr traue, mein Alter zu singenAu point qu'j'ose plus chanter mon âge
Mein Bruder raucht, wenn ich den Ring anzieheMon frangin fume quand j'mets la bague
Meine Schwester leitet die HochzeitMa frangine anime le mariage
Die Dinge, die ich niemandem zu sagen wageLes choses que j'ose dire à personne
Sind die gleichen, die die Hallen füllenSont les mêmes qui remplissent des salles
Mama ist da, mein Vater ist stolzMaman est là, mon père est fier
Und das Universum ist gar nicht so schlechtEt l'univers est pas si mal
(Das Universum ist gar nicht so schlecht)(L'univers est pas si mal)
Mit sechzehn wollte ich einfach siebzehn seinÀ seize ans, j'voulais juste avoir dix-sept
Siebzehn, ich war gespannt auf den RestDix-sept ans, j'étais pressé d'voir le reste
Heute würde ich mir wünschen, die Zeit würde stehen bleibenAujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Ah, was zählt, ist nicht die Ankunft, sondern die SucheAh, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête
Mit fünf wollte ich einfach sieben seinÀ cinq ans, j'voulais juste en avoir sept
Mit sieben war ich gespannt auf den RestÀ sept ans, j'étais pressé d'voir le reste
Heute würde ich mir wünschen, die Zeit würde stehen bleibenAujourd'hui, j'aimerais mieux qu'le temps s'arrête
Ah, was zählt, ist nicht die Ankunft, sondern die SucheAh, c'qui compte c'est pas l'arrivée, c'est la quête



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: