Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 826

L'odeur de L'essence

Orelsan

Letra

Significado

Der Geruch von Benzin

L'odeur de L'essence

(Schau nochmal) Die Nostalgie lässt sie die Größe eines vergangenen Frankreichs träumen, das sie sich ausgemalt haben(Re-re-regarde) La nostalgie leur faire miroiter la grandeur d'une France passée qu'ils ont fantasmée
(Schau) Das Unverständnis ergreift diejenigen, die sehen, wie ihr Glauben herabgesetzt wird, ohne dass sie darum gebeten haben(Regarde) L'incompréhension saisir ceux qui voient leur foi dénigrée sans qu'ils aient rien d'mandé
(Schau) Die Angst überzeugt sie, dass Ausländer in ihre Wohnzimmer kommen werden, um sie zu ersetzen(Regarde) La peur les persuader qu'des étrangers vont v'nir dans leurs salons pour les remplacer
(Schau) Die Verzweiflung bringt sie dazu, Risiken einzugehen, um dort zu überleben, wo man sie alle zusammengepfercht hat(Regarde) Le désespoir leur faire prendre des risques pour survivre là où on les a tous entassés
(Hör zu) Die Paranoia lässt sie glauben, dass man nicht mehr auf die Straße gehen kann, ohne in Gefahr zu sein(Écoute) La paranoïa leur faire croire qu'on peut plus sortir dans la rue sans être en danger
(Hör zu) Die Panik treibt sie dazu, zu schreien, dass die Erde stirbt und es niemanden interessiert(Écoute) La panique les pousser à crier qu'la Terre meurt et personne en a rien à branler
(Hör zu) Das Misstrauen erregt sie, sagt, dass man nichts mehr essen kann, dass man nicht einmal mehr das Recht hat zu denken(Écoute) La méfiance les exciter, dire qu'on peut plus rien manger, qu'on n'a même plus l'droit d'penser
(Hör zu) Der Hass bringt sie dazu, in die Extreme zu kippen, das Feuer zu entfachen, alles in Brand zu setzen(Écoute) La haine les faire basculer dans les extrêmes, allumer l'incendie, tout enflammer

Der Geruch von Benzin, der Geruch von BenzinL'odeur de l'essence, l'odeur de l'essence
Der Geruch von BenzinL'odeur de l'essence

Die Würfel sind gefallen, all unsere Führer sind gescheitertLes jeux sont faits, tous nos leaders ont échoué
Sie werden von dem Ungeheuer zerstört, das sie erschaffen habenIls s'ront détruits par la bête qu'ils ont créée
Das Vertrauen ist tot, gleichzeitig mit dem RespektLa confiance est morte en même temps qu'le respect
Was regiert uns? Angst und AngstzuständeQu'est-c'qui nous gouverne? La peur et l'anxiété
Wir zerstören uns selbst, suchen einen FeindOn s'auto-détruit, on cherche un ennemi
Einige sagen „es ist verloren“, andere leben in der LeugnungCertains disent "c'est foutu" , d'autres sont dans l'déni
Die Milliardäre hinterlassen ihren dummen KindernLes milliardaires lèguent à leurs enfants débiles
Die Geschichte gehört denen, die sie geschrieben habenL'Histoire appartient à ceux qui l'ont écrite
Niemand hört zu, jeder äußert sichPlus personne écoute, tout l'monde s'exprime
Niemand ändert seine Meinung, nur sterile DebattenPersonne change d'avis, que des débats stériles
Alle sind aufgeregt, weil alle aufgeregt sindTout l'monde s'excite parce que tout l'monde s'excite
Nur klare Meinungen, nichts ist jemals präziseQue des opinions tranchées, rien n'est jamais précis
Keine Zeit mehr zum Nachdenken, Tyrannei der ZahlenPlus l'temps d'réfléchir, tyrannie des chiffres
Zwölfjährige, deren Tweets in den Medien zitiert werdenGamins d'douze ans dont les médias citent les tweets
Intelligenz verkauft sich weniger als KontroversenL'intelligence fait moins vendre que la polémique
Battle Royale, jeder für sein kleines Team (Schau)Battle royale, c'est chacun pour sa p'tite équipe (Regarde)
Scheiß-Faschist, hysterische Zicke (Schau)Connard facho, connasse hystérique (Regarde)
Alles ist reaktionär, alles ist systemisch (Schau)Tout est réac', tout est systémique (Regarde)
Sobald ein Idiot etwas Schlechtes tutDès qu'un connard fait quelque chose de mal
Wird die ganze Welt irgendwo empfindlich (Schau)Quelque part le monde entier d'vient susceptible (Regarde)
Die Schuldigen sind ehemalige OpferLes coupables sont d'anciennes victimes
Der Kreis des Bösen endet nieLe cercle du mal jamais fini
Alles degeneriert, alles ist zyklischTout dégénère, tout est cyclique
Keine Lösung, nur KritikPas d'solution, que des critiques
Alle sind sensibel (sensibel), alles ist sensibel (sensibel)Tout l'monde est sensible (sensible), tout est sensible (sensible)
Alle sind in der Defensive (sensibel)Tout l'monde est sur la défensive (sensible)
Empfindliches Thema, niemand sensibel (sensibel)Sujet sensible, personne sensible (sensible)
Sensibel (sensibel), sensibel (sensibel)Sensible (sensible), sensible (sensible)
Sensibel (sensibel), alles ist sensibel (sensibel)Sensible (sensible), tout est sensible (sensible)
Alle sind in der Defensive (sensibel)Tout l'monde est sur la défensive (sensible)
Empfindliches Thema, niemand sensibel (sensibel, sensibel)Sujet sensible, personne sensible (sensible, sensible)
Alle ficken alle, wollen den kleinen Zug machenTout l'monde baise tout l'monde, veut faire le p'tit train
In jeder zweiten Diskussion beschwert sich jemandUne discussion sur deux, c'est quelqu'un qui s'plaint
Während der Rest der Welt leidet, damit wir gut leben könnenPendant qu'le reste du monde souffre pour qu'on vive bien
Die Eltern saufen, die Kinder zahlen den PreisLes parents picolent, c'est les enfants qui trinquent
Autounfälle, häusliche GewaltAccidents d'bagnole, violences conjugales
Der Alkohol ist immer die Wurzel des ÜbelsL'alcool est toujours à la racine du mal
Nichts füllt mehr das Krankenhaus und das GerichtRien remplit plus l'hôpital et l'tribunal
Wir geben nicht zu, Alkoholiker zu sein, es ist nervig, schlecht darüber zu redenOn n'assume pas d'être alcoolique, c'est relou d'en dire du mal
Wir nehmen Idioten, geben ihnen WaffenOn prend des mongols, leur donne des armes
Nennen das Gerechtigkeit, wundern uns über die DramenAppelle ça justice, s'étonne des drames
Gefangen in einem höllischen StrudelPris dans un vortex infernal
Heilen das Übel mit dem Übel und die Medien laben sich daranOn soigne le mal par le mal et les médias s'en régalent
Nur Sensationen, Huhn, Fuchs, ViperQue des faits divers, poule, renard, vipère
Entweder bist du dafür oder dagegen, alles ist binärSoit t'es pour ou soit t'es contre, tout est binaire
Die Klickgeier flirten mit den ExtremenLes gratteurs de buzz flirtent avec les extrêmes
Seit die Idioten zu Experten geworden sindDepuis qu'les mongols sont dev'nus des experts
Umgeben von Idioten, das MongolenreichEntourés d'mongols, l'Empire mongol
Wir benehmen uns wie Idioten, um den Idioten zu gefallenOn fait les mongols pour plaire aux mongols
Wir werden fallen wie die MongolenOn va tomber comme les Mongols
Wie die Ägypter, wie die Römer, wie die Maya, wie die GriechenComme les Égyptiens, comme les Romains, comme les Mayas, comme les Grecs
Wir müssen neu starten, wir müssen zurücksetzenFaut qu'on reboot, faut qu'on reset
Wir glauben an nichts mehr, alles ist DeepfakeOn croit plus rien, tout est deepfake
Angesichts des Unbekannten im AbseitsFace à l'inconnu dans l'rejet
Eine Mischung aus Angst, Hass und TraurigkeitMélange de peur, haine et tristesse
Unsere Widersprüche, unsere DilemmataNos contradictions, nos dilemmes
Korrupt, ich bin im System geborenCorrompu, j'suis né dans l'système
Niemand bewegt sich in die gleiche Richtung, alles ist trägePersonne avance dans l'même sens, tout est inerte
Wir sehen nur eine Form von ReichtumOn voit qu'une seule forme de richesse
Das Geld der Leute zu nehmen, ist stehlen, außer wenn es Geschäft istPrendre l'argent des gens, c'est voler, sauf quand c'est du business
Generation Z, weil die letzteGénération Z parce que la dernière
Es ist klar, dass wir den Krieg nicht erlebt habenÇa s'voit clairement qu'on n'a pas connu la guerre
Alle Alten wählen, sie werden unsere Zukunft bestimmenTous les vieux votent, ils vont choisir notre av'nir
Oma wählt Marine, sie hat noch drei Jahre zu lebenMamie vote Marine, elle a trois ans à vivre
Faschistische YouTuber, pseudo-subversivYouTubeurs fascistes, pseudo-subversifs
Das ist, was wir haben, wenn wir die Künstler zensierenVoilà c'qu'on a quand on censure les artistes
Nichts bewegt sich jemals, viele radikalisieren sichRien n'avance jamais, nombreux s'radicalisent
Mangel an Vätern und sie verlieren sich in der NostalgieEn manque de r'pères et ils s'perdent dans la nostalgie
Nach einer Zeit, in der andere bereits nostalgisch warenD'une époque où d'autres étaient déjà nostalgiques
Nach einer Zeit, in der andere bereits nostalgisch warenD'une époque où d'autres étaient déjà nostalgiques
Nach einer Zeit, in der andere bereits nostalgisch warenD'une époque où d'autres étaient déjà nostalgiques
Nach einer Zeit, in der—, verdammte Scheiße, dieD'une époque où—, uh, putain, les
Schafe wollen nur einen charismatischen FührerMoutons veulent juste un leader charismatique
Keine Empathie, alles ist hierarchischAucune empathie, tout est hiérarchique
Die Schule lehrt dich nur IndividualismusL'école t'apprend seulement l'individualisme
Sie lehren dich, wie man Geld macht, nicht FreundeOn t'apprend comment faire d'l'argent, pas des amis
Wenn der Präsident die Hälfte der Stimmen gewinntSi l'Président remporte la moitié des voix
Dann wollten zwei Drittel von Frankreich ihn nichtC'est qu'les deux tiers de la France en voulaient pas
Kein Bedarf zu wissen, was der Senat istPas b'soin d'savoir c'est quoi l'Sénat
Um zu sehen, dass die alten Reichen die Gesetze machen, uhPour voir qu'les vieux riches font les lois, uh
Niemand mag die Reichen, bis sie es werdenPersonne n'aime les riches, jusqu'à c'qu'ils l'deviennent
Dann verstecken sie ihr Geld oder haben Angst, es zu verlierenEnsuite, ils planquent leur argent ou flippent de l'perdre
So viele beschissene Jobs, tu so, als würdest du es tunTellement d'tafs de merde, fais semblant d'le faire
Wie viele Jobs dienen nur dazu, unsere Chefs zufriedenzustellen?Combien d'jobs servent juste à satisfaire nos chefs?
Genährt von Urteilen, genährt von KlischeesNourris aux jugements, nourris aux clichés
Während wir nicht einmal wissen, wie wir uns ernähren sollen, ruinieren wir unsAlors qu'on sait même pas s'nourrir, on s'bousille
Wir wissen nicht, wie wir unsere Emotionen managen, also verstecken wir sieOn sait pas gérer nos émotions donc on les cache
Wir wissen nicht, wie wir unsere Beziehungen managen, also ruinieren wir sieSait pas gérer nos relations donc on les gâche
Wir nehmen nicht an, was wir sind, also sind wir feigeAssume pas c'qu'on est donc on est lâches
Wir vergeben uns nie in einer Welt, in der nichts verschwindetOn s'pardonne jamais dans un monde où rien s'efface
Wir spucken uns gegenseitig an, wir wissen nicht, wie man zusammen lebtOn s'crache les uns sur les autres, on sait pas vivre ensemble
Wir kämpfen darum, vorne in einem Flugzeug zu sein, das direkt auf den Absturz zusteuert.On s'bat pour être à l'avant dans un avion qui va droit vers le crash


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orelsan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección