Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nee, Kamisama
Oresama
Hey, Dios
Nee, Kamisama
Hey, Dios
ねえかみさま
nee kamisama
¿Puedes escuchar mi voz?
きこえますかぼくのこえが
kikoemasu ka boku no koe ga
¿Puede llegar esta canción?
とどきますかこのうたが
todokimasu ka kono uta ga
¿Puedes escuchar mi canción?
きこえますかぼくのうたが
kikoemasu ka boku no uta ga
En el lugar donde se reúnen las voces de siete colores
なないろのこえがつどうばしょで
nanairo no koe ga tsudou basho de
Aunque llegue la mañana, siempre soy
あさがきてもいつものぼく
asa ga kite mo itsu mo no boku
Débil, feo y transparente
よわくみにくくとうめいで
yowaku minikuku toumei de
Sería mejor si me desvaneciera en la noche
いっそよるにとけちゃえばいいのに
isso yoru ni tokechaeba ii no ni
Nada cambia
なにもかわらない
nani mo kawaranai
Solo quiero que me amen
あいしてほしいだけなのに
aishite hoshii dake na no ni
Pero solo choco contra la pared
かべにぶつかるばかりで
kabe ni butsukaru bakari de
Aun así, sin rendirme
だけどぼくはあきらめがつかずに
da kedo boku wa akirame ga tsukazu ni
Hoy también cantaré
きょうもうたうよ
kyou mo utau yo
Shingu shingu, canción de amor
しんぐしんぐあいソング
shingu shingu ai songu
Incluso las heridas y la oscuridad del pasado las llevo en mi cuerpo
くらいかこもきずもみにつけて
kurai kako mo kizu mo mi ni tsukete
Shingu shingu, MI canción
しんぐしんぐMYソング
shingu shingu MY songu
Girando el destino
うんめいまわすの
unmei mawasu no
Hey, Dios
ねえかみさま
nee kamisama
¿Puedes escuchar mi voz?
きこえますかぼくのこえが
kikoemasu ka boku no koe ga
¿Puede llegar esta canción?
とどきますかこのうたが
todokimasu ka kono uta ga
¿Puedes escuchar mi canción?
きこえますかぼくのうたが
kikoemasu ka boku no uta ga
En el lugar donde se reúnen las voces de siete colores
なないろのこえがつどうばしょで
nanairo no koe ga tsudou basho de
Cuando llega la noche, soy miserable
よるがきたらみじめなぼく
yoru ga kitara mijime na boku
Azul, pequeño y ridículo
あおくちいさくこっけいで
aoku chiisaku kokkei de
Sería mejor si la mañana no llegara
いっそあさがこなければいいのに
isso asa ga konakereba ii no ni
Nada cambia
なにもかわらない
nani mo kawaranai
Mientras luchas en la oscuridad
くらやみのなかもがくほど
kurayami no naka mogaku hodo
Aunque aumente la desagradable premonición
いやなよかんはますけれど
iya na yokan wa masu keredo
Aún quiero creer que alguien me escuchará
まだだれかにとどくとしんじたくて
mada dare ka ni todoku to shinjitakute
Aquí es donde cantaré
ここでうたうよ
koko de utau yo
Shingu shingu, canción de amor
しんぐしんぐあいソング
shingu shingu ai songu
Los días soñados y la desesperación
ゆめみていたひびもぜつぼうも
yumemite ita hibi mo zetsubou mo
Shingu shingu, MI canción
しんぐしんぐMYソング
shingu shingu MY songu
Sosteniéndolos en mis manos
りょうてにかかえて
ryoute ni kakaete
Hey, Dios
ねえかみさま
nee kamisama
¿Puedes escuchar mi voz?
きこえますかぼくのこえが
kikoemasu ka boku no koe ga
¿Puede llegar esta canción?
とどきますかこのうたが
todokimasu ka kono uta ga
¿Puedes escuchar mi canción?
きこえますかぼくのうたが
kikoemasu ka boku no uta ga
En el lugar donde se reúnen las voces de siete colores
なないろのこえがつどうばしょで
nanairo no koe ga tsudou basho de
Hasta que esta voz se apague
このこえがかれるまで
kono koe ga kareru made
Seguiré gritando
ぼくはさけびつづける
boku wa sakebitsuzukeru
Hasta que llegue a ti
あなたにとどくまで
anata ni todoku made
¿Hey, Dios?
ねえ、かみさま
nee, kamisama?
¿No puedes escuchar mi voz?
きこえませんかぼくのこえは
kikoemasen ka boku no koe wa
¿No puede llegar esta canción?
とどきませんかこのうたは
todokimasen ka kono uta wa
¿No puedes escuchar mi canción?
きこえませんかぼくのうたが
kikoemasen ka boku no uta ga
En un pequeño universo
ちいさなうちゅうで
chiisana uchuu de
Hey, Dios
ねえかみさま
nee kamisama
¿Puede llegar esta canción?
とどきますかこのうたが
todokimasu ka kono uta ga
¿Puedes escuchar mi voz?
きこえますかぼくのこえが
kikoemasu ka boku no koe ga
Donde resuena la voz de siete colores
なないろのこえがひびくばしょで
nanairo no koe ga hibiku basho de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oresama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: