Transliteración y traducción generadas automáticamente

A-Ha-Ha!
ORESKABAND
¡Ajá!
A-Ha-Ha!
Okashiku natchau
おかしくなっちゃう
Okashiku natchau
¡Oh!
おー
Oh!
Quiero más, quiero más, quiero más
もっとしたいもっとしたいもっとしたい
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai
Quiero más, quiero más, quiero más
もっとしたいもっとしたいもっとしたい
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai
Balanceando los pendientes de Furinji, como si estuvieran a punto de caer, borro las malas noticias
ふりんじのぴあすゆらしてこうぐだぐだのにゅーすかきけすように
Furinji no piasu yurashite kō gudaguda no nyūsu kakikesu yō ni
Quiero equivocarme al menos una vez, quiero tocarte por debajo de los párpados
いちどならまちがってみたいまぶたのうらできみにふれていたい
Ichidonara machigatte mitai mabuta no ura de kimi ni furete itai
'En las noches solitarias, un milk tea' no es una excusa, así que no puedo llenar ese vacío
さみしいよるにはみるくてぃなんてわけないそれじゃみたされない
Samishī yoru ni wa mirukutī” nante wakenai sore ja mitasa renai
El ideal es un desaliñado matrimonio, embriagado por la vida efímera
りそうはぶらぼーなろーふうふうきよばんれにしびれるらんでぶー
Risō wa burabōna rōfūfu ukiyo-banare ni shibireru randebū
Caíste en la lluvia de cenizas, con una sonrisa angelical
どしゃぶりのあめにまいおりたきみはてんしのようなえがおで
Do shaburi no ame ni maiorita kimi wa tenshi no yōna egao de
Buscando rápidamente el interruptor, también estiraré la alfombra del teatro
すいっちをはやくさがしてよていくあうとのちゃーめんものびちゃうわ
Suitchi o hayaku sagashite yo teikuauto no chāmen mo nobi chau wa
Ah ha ha, quiero hacerlo, ah ha ha, lo entenderás
あははしたいことあははわかるでしょ
Ah ha ha shitai koto ah ha ha wakarudesho
Ah ha ha, en lugar de mirar fijamente, es mejor romperlo todo, con las manos sucias
あははみつめるよりもいっそこわしてよてぶらのまま
Ah ha ha mitsumeru yori mo isso kowashite yo tebura no mama
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
Quiero amar, quiero amar, quiero amar, oh
あいしたいあいしたいあいしたいお
Aishitai aishitai aishitai oh
El mundo que veía al revés se ha desmoronado dentro de mí
さかさにみていたせかいがわたしのなかでうずまいた
Sakasa ni mite ita sekai ga watashi no naka de uzumaita
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
No es suficiente jugar sola, te mostraré mi corazón rojo
ひとりごっこじゃたりないわあかいはーとをみせてあげる
Hitori-gokko ja tarinai wa akai hāto o miseteageru
Saltando al autobús dorado, bebiendo un dulce jugo contigo
きいろのばすにとびこんであまいじゅーすをきみとのみほして
Kiniro no basu ni tobikonde amai jūsu o kimi to nomihoshite
Esa linda chica a tu lado es más codiciosa que un pelícano
となりのかわいいあのこだってぺりかんよりよくばりなもんすたー
Tonari no kawaī ano ko datte perikan yori yokubarina monsutā
Quiero abrazar este momento ahora, para olvidar el mañana incierto
わからないあしたをわすれるよういまこのひとときをだきしめたいわ
Wakaranai ashita o wasureru yō ima kono hitotoki o dakishimetai wa
Ah ha ha, no puedo resistirlo, ah ha ha, lo entenderás
あははたまらないのあははわかるでしょ
Ah ha ha tamaranai no ah ha ha wakarudesho
Ah ha ha, si es lo que quiero, no importa cuántos, así que por favor, perdóname
あははほしいものならいくつもないからゆるしてちょうだい
Ah ha ha hoshīmononara ikutsu mo naikara yurushite chōdai
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
Quiero amar, quiero amar, quiero amar, oh
あいしたいあいしたいあいしたいお
Aishitai aishitai aishitai oh
El mundo que veía al revés se ha desmoronado dentro de mí
さかさにみていたせかいがわたしのなかでうずまいた
Sakasa ni mite ita sekai ga watashi no naka de uzumaita
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
No es suficiente jugar sola, te mostraré mi corazón rojo
ひとりごっこじゃたりないわあかいはーとをみせてあげる
Hitori-gokko ja tarinai wa akai hāto o miseteageru
Quiero más, quiero más, quiero más
もっとしたいもっとしたいもっとしたい
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai
Quiero más, quiero más, quiero más
もっとしたいもっとしたいもっとしたい
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai
Ah ha ha, quiero hacerlo, ah ha ha, lo entenderás
あははしたいことあははわかるでしょ
Ah ha ha shitai koto ah ha ha wakarudesho
Ah ha ha, hasta el amanecer, siempre juntos, como si estuviéramos en una rueda de la fortuna
あははあさがくるまでずっとふたりきりわだかのまま
Ah ha ha asagakurumade zutto futarikiri wada ka no mama
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
Quiero amar, quiero amar, quiero amar, oh
あいしたいあいしたいあいしたいお
Aishitai aishitai aishitai oh
El mundo que veía al revés se ha desmoronado dentro de mí
さかさにみていたせかいがわたしのなかでうずまいた
Sakasa ni mite ita sekai ga watashi no naka de uzumaita
Quiero más, quiero más, quiero más, oh
もっとしたいもっとしたいもっとしたいお
Mottoshitai mottoshitai mottoshitai oh
No es suficiente jugar sola, me comeré tu corazón rojo
ひとりごっこじゃたりないわあかいはーとをたべてあげる
Hitori-gokko ja tarinai wa akai hāto o tabete ageru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ORESKABAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: