Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 46

Soreha Kattena Riron

ORESKABAND

Letra

Esa es una teoría absurda

Soreha Kattena Riron

¡Cállate! Mira hacia atrás
Shut up! ふりかえってみてよ
Shut up! Furikaette mite yo

¡Vete! No pareces estar pensando en eso
Get out! まるでしそうみたいじゃない
Get out! Marude shisou mitai ja nai

Me he vuelto terco y no puedo ceder, una ilusión deslumbrante
むきになってゆずれなくてこんがらがるげんしょう
Muki ni natte yuzurenakute kongaragaru genshou

¡Cállate! Caí en la intersección
Shut up! こうさてんでおちた
Shut up! Kousaten de ochita

¡Vete! Incluso el suspiro se convierte en mudo
Get out! ためいきのミュートさえも
Get out! Tameiki no myuuto sae mo

No te des cuenta, siempre sigues adelante
きづかないで君はいつも先へ歩いていく
Kidzukanaide kimi wa itsumo saki e aruite yuku

Bebé, no entiende, siempre es así, incluso las promesas
Baby don't know いつだってそうよ約束だって
Baby don't know itsudatte sou yo yakusoku datte

Bebé, no entiende, siempre es así, aunque no pueda proteger
Baby don't know いつだってそうよ守れないくせに
Baby don't know itsudatte sou yo mamorenai kuse ni

Tu absurda teoría (No sé por qué no me quieres)
君の勝手な理論 (I don't know why u don't want me)
Kimi no katte na riron (I don't know why u don't want me)

Una absurda teoría (No sé qué significas para mí)
とんだ勝手な理論 (I don't know what u mean to me)
Tonda katte na riron (I don't know what u mean to me)

Deberíamos entendernos si nos amamos, pero
二人愛しているならわかるはずだというけど
Futari aishite iru nara wakaru hazu da to iu kedo

Esa es una teoría absurda (No sé por qué no me quieres)
それは勝手な理論 (I don't know why u don't want me)
Sore wa katte na riron (I don't know why u don't want me)

Tu absurda teoría (No sé qué significas para mí)
君の勝手な理論 (I don't know what u mean to me)
Kimi no katte na riron (I don't know what u mean to me)

Ahora no quiero esa respuesta, colgaré el teléfono, llámame de nuevo, por favor
今はそんな答えほしくもない電話は切るわでなおしてちょうだい
Ima wa sonna kotae hoshiku mo nai denwa wa kiruwa denaoshite choudai

¡Cállate! Tocando un punto sensible
Shut up! きずぐちにたっちして
Shut up! Kizuguchi ni tacchi shite

¡Vete! Disimulando la risa
Get out! あげくにはよそみして
Get out! Ageku ni wa yosomishite

¿Elogios o pensamientos sinceros y otros asuntos?
ほめたかと思いきやほかのほのこと
Hometaka to omoiki ya hoka no ho no koto!?

Bebé, no entiende, siempre es así, cambia de humor
Baby don't know いつだってそうよ調子にのって
Baby don't know itsudatte sou yo choushi ni notte

Bebé, no entiende, siempre es así, fingiendo no entender
Baby don't know いつだってそうよ見透かしたふりで
Baby don't know itsudatte sou yo misukashita furi de

Eres la mejor persona (No sé por qué no me quieres)
君は最高な人 (I don't know why u don't want me)
Kimi wa saikou na hito (I don't know why u don't want me)

Realmente la mejor persona (No sé qué significas para mí)
ほんと最高な人 (I don't know what u mean to me)
Honto saikou na hito (I don't know what u mean to me)

Incluso recordar que una vez me dijiste es nostálgico
いつかそんな言葉をくれたことすら懐かしいわ
Itsuka sonna kotoba o kureta koto sura natsukashii wa

Qué persona más despreciable (No sé por qué no me quieres)
なんて最低な人 (I don't know why u don't want me)
Nante saitei na hito (I don't know why u don't want me)

Eres la persona más despreciable (No sé qué significas para mí)
君は最低な人 (I don't know what u mean to me)
Kimi wa saitei na hito (I don't know what u mean to me)

Nunca más nos veremos para siempre, así que será triste al final
二度と永遠なんて見ないから悲しくなるの最後にしてよ
Nido to eien nante minai kara kanashiku naru no saigo ni shite yo

Así que, ve a algún lugar así
このままどこかへいって
Kono mama dokoka e itte

Antes de que todo se enfríe
すべてがさめちゃうまえに
Subete ga samechau mae ni

Acércate a mí correctamente
私のことちゃんとちかづいてみていて
Watashi no koto chanto chikadzuite mite ite

¿Qué es realmente importante para ti?
ほんとうに君にとって
Hontou ni kimi ni totte

¿Qué no cambiarías?
たいせつなものはなに
Taisetsu na mono wa nani?

Transmítelo con tus ojos que no cambian
かわらないめとめでつたえて
Kawaranai me to me de tsutaete

Bebé, no entiende, siempre es así, con las manos entrelazadas
Baby don't know いつだってそうよつないだ手を
Baby don't know itudatte sou yo tsunaida te wo

Bebé, no entiende, siempre es así, no me sueltes
Baby don't know いつだってそうよはなさないでよ
Baby don't know itudatte sou yo hanasanaide yo

Tu absurda teoría (No sé por qué no me quieres)
君の勝手な理論 (I don't know why u don't want me)
Kimi no katte na riron (I don't know why u don't want me)

Una absurda teoría (No sé qué significas para mí)
とんだ勝手な理論 (I don't know what u mean to me)
Tonda katte na riron (I don't know what u mean to me)

Deberíamos entendernos si nos amamos, pero
二人愛しているならわかるはずだというけど
Futari aishite iru nara wakaru hazu da to iu kedo

Eres la mejor persona (No sé por qué no me quieres)
君は最高な人 (I don't know why u don't want me)
Kimi wa saikou na hito (I don't know why u don't want me)

A veces la peor persona (No sé qué significas para mí)
時に最低な人 (I don't know what u mean to me)
Toki ni saitei na hito (I don't know what u mean to me)

Concluyamos, supongamos que es fácil decirlo, te perdonaré
結論なんだかんだそんなところ簡単にいえばゆるしてあげる
Ketsuron nanda kanda sonna tokoro kantan ni ieba yurushite-ageru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ORESKABAND y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección