Traducción generada automáticamente
Não Duvide
Orestes Dornelles
No dudes
Não Duvide
caminando por las calles de la ciudadrodando pelas ruas da cidade
brazos a la velocidad que va y vienebraços na velocidade que vai e que vem
en busca de la verdad se enfrenta a la realidadem busca da verdade se defronta a realidade
que esa filosofía tieneque a tal filosofia tem
ve rápido, ve adelantevai depressa, vai em frente
y cree que el placer es el sabor de Diose vai crente que o gozo é o sabor de Deus
si es divina esa voluntadse é divina essa vontade
la marca de la bondad está impresa bajo tus dedosa marca da bondade está impressa sob os dedos teus
no dudes de la dudanão duvide da dúvida
si te mira con desdénse ela te olhar com desdém
si no te notase ela não te reparar
la duda permaneceráa dúvida permanecerá
¿será que es bonita desnuda?será que ela é bonita nua?
¿será que un día será tuya?será que um dia ela vai ser tua ?
¿será que te encontrará en la calleserá que vai te encontrar na rua
con alguien más... eh?com outro alguém... hein?
¿será que es bonita desnuda?será que ela é bonita nua?
¿será que te encontrará en la calle?será que vai te encontrar na rua?
¿será que un día será tuyaserá que um dia ela vai ser tua
y de nadie más...e de mais ninguém...
la búsqueda de esta rareza, en un momentoa busca dessa raridade, num momento
el sentimiento de quien te quiere bieno sentimento de quem lhe quer bem
abuso de autoridad en la sociedadabuso de autoridade na sociedade
eterno juego del mal y del bieneterno jogo do mal e do bem
ve con la mirada atenta, aseguravai com o olhar atento, garante
la implicación que revela la sombra detrás de los veloso envolvimento que revela a sombra atrás dos véus
pues sin contratiempos, este caminopois sem percalço, esse caminho
que recorres va de la tierra hasta el cieloque percorres vai da terra até o céu
no dudes de la dudanão duvide da dúvida
si te mira con desdénse ela te olhar com desdém
si no te notase ela não te reparar
la duda permaneceráa dúvida permanecerá
¿será que es bonita desnuda? ¿será que un día será tuya?será que ela é bonita nua? será que um dia ela vai ser tua ?
¿será que te encontrará en la calle con alguien más... eh?será que vai te encontrar na rua com outro alguém... hein?
¿será que es bonita desnuda? ¿será que te encontrará en la calle?será que ela é bonita nua? será que vai te encontrar na rua?
¿será que un día será tuya y de nadie más...será que um dia ela vai ser tua e de mais ninguém...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orestes Dornelles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: