Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.775

Baila mais 2

Orgânico Banda

Letra

Significado

Baila mais 2

Baila mais 2

Je t'ai vue de loin avec un verre, discrète, et j'ai pensé : Qu'est-ce qu'elle a cette fille ?Te vi de longe com um copo recatada e eu pensei: O que que essa mina tem?
C'était la reine de cette soirée, éclatante dans les détails, elle a dit que tout était zenEra rainha desse baile exuberância em detalhes disse que tá tudo zen

Qu'aujourd'hui elle ne danse plusQue hoje não baila mais
Elle est venue dire bye byeVeio pra falar bye bye
Qu'elle ne va pas se donner au mecQue não vai render pro pai
Je n'y crois pas !Eu duvido!

Champion ! Apporte celle bien fraîcheCampeão! Traz aquela bem gelada
Elle va devenir coquineQue ela vai ficar safada
Quand je chuchote doucement à son oreilleQuando eu sussurrar baixinho no seu ouvido

Trop sexy, qu'est-ce que t'en dis, hein ?Gostosa que tal, ein?
Je vais te montrer la vue qu'il y a dans mon litVou te mostrar a vista que tem na minha cama
Spotify de mon voisin qui passe du sambaSpotify do meu vizin tocando samba
La lune est pleine quand on fait l'amourA Lua fica cheia quando a gente transa

Trop sexy, qu'est-ce que t'en dis, hein ?Gostosa que tal, ein?
Commandons un ifood, en attendant on s'éclatePedir um ifood, enquanto chega a gente fode
Frapper ton cul comme un pandeiro de pagodeBater sua bunda igual pandeiro de pagode
Baisser le niveau comme la fermeture de ton shortDescer o nível igual o zíper do seu shorts

Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Pour celle qui ne me voulait pas, tu aimes tropPra quem não me queria tu tá gostando demais

Aïe, aïe, aïe, aïeAí, ai, ai, ai
Ié, ié, ié, iéIe, ie, ie, ie
Petite, coquineBaixinha, safada
Je deviens fou avec toiEu enlouqueço com você

Je sais qui je suis !Sei quem eu sou!
Alors je ne les laisse plus me définirEntão não deixo eles me definirem mais
Je vole, je suis !Voando eu tô!
Ils te jugent parce qu'ils ne font pas comme toiEles te julgam porque não fazem como cê faz

Je me suis détaché !Me desprendi!
De tout ce qui ne m'appartenait plusDe tudo aquilo que não me pertencia mais
Maintenant je suis !Agora eu tô!
Bien plus sexy, audacieuse et perspicaceMuito bem mais gostosa, saliente e perspicaz

Le mauvais temps est passé, aujourd'hui je suis dans le trinkO tempo ruim já passou, hoje em dia eu tô nos trink
Meck meck avec les copines, en train de faire la fêteMeck meck com as parça marolando no baile
Beaucoup de temps a passé, je pensais que c'était finiMuito tempo tinha passado, achei que tinha chegado ao fim
Mais quand je l'ai vue à la fête, j'ai dit çaMas quando vi ela no baile eu disse assim

Hé, mamacita belle, comme ça tu me tuesEi, mamacita bela, assim você me mata
Comment t'as fait pour être encore plus belle ?Como tu conseguiu ficar ainda mais gata?
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais tu es différenteNão sei o que rolou, mas você tá diferente
Dis-moi ce qui t'a rendue si sourianteMe conta o que deixou você assim tão sorridente

Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Aïe, aïe, aïe, aïe, elle a dansé pour moi, ça jouait Baila MaisAi, ai, ai, ai, ela dançou pra mim tava tocando Baila Mais

Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Aïe, aïe, aïe, aïe, danse ma belle, folle, comme ça on ne fait pasAi, ai, ai, ai, baila guapa, loca, desse jeito não se faz

Aime-toi sans peur, le monde est à toiSe ama sem medo que o mundo é todo teu
Et de la façon dont tu as fait, je te jure que tu as changé le mienE do jeito que cê fez te juro que mudou o meu

Aime-toi sans peur, le monde est à toiSe ama sem medo que o mundo é todo teu
Et de la façon dont tu as fait, je te jure que tu as changé le mienE do jeito que cê fez te juro que mudou o meu

Le monde est à toi, le monde est à toiO mundo é todo teu, o mundo é todo teu
Et s'il ne t'a pas valorisée, il ne t'a jamais méritéeE se ele não valorizou ele nunca te mereceu

Le monde est à toi, le monde est à toiO mundo é todo teu, o mundo é todo teu
Le monde est à toi, mais si tu veux, je te donne le mienO mundo é todo teu, mas se quiser te dou o meu
Si tu veux, je te donne le mienSe quiser te dou o meu
Si tu veux, je te donne le mienSe quiser te dou o meu

Assez de me provoquerChega de me provocar
Je veux sentir ton goûtQuero sentir seu sabor
Si tu ne veux pas, dis-le moiSe não quiser, vem me fala
Mais si tu veux, viens, mon amourMas se quiser vem amor

Toi qui danses, c'est une œuvre d'artCê rebolando é obra prima
Je ne suis pas le premier à le direNão sou o primeiro a dizer
Tu veux danser, tu danses, filleCê quer bailar, cê baila mina
Mais si tu es d'accord, je préfère en privéMas se topar, eu prefiro privê

Regarde ce cul, c'est de la folieOlha essa bunda é coisa de louco
Et ce n'est même pas ça qui a attiré mon attentionE nem é isso que chamou minha atenção
C'est qu'elle est incroyable, t'es fouÉ que ela é foda, cê é louco
Trop de sable pour mon camionMuita areia pro meu caminhão

Pas de problème, je fais des voyagesNão tem problema eu faço viagens
Je suis de passageEu tô de passagem
Dans ton habitatNo seu habitat
Mais si tu me laisses, mon amourMas se deixar meu amor
C'est chez toi que je vais habiterEm você que eu vou morar

Hier on était dans le parcOntem nós tava na praça
Aujourd'hui c'est la fête dans le manoirHoje é festa na mansão
Hier c'était de la mauvaise weedOntem era beck ruim
Aujourd'hui c'est de la crème, de la bonne weedHoje é crema, é beck bom

Hier je cherchais de l'orOntem eu procurava ouro
Aujourd'hui tu es mon trésorHoje cê é meu tesouro
Hier je déménageaisOntem tava de mudança
Aujourd'hui je vis dans ton corpsHoje moro no seu corpo

Hier c'était juste de la magieOntem era só magia
Aujourd'hui je sais que c'est la réalitéHoje sei é realidade
Hier il y avait de l'amourOntem existia amor
Et il y en a encore en véritéE ainda existe na verdade

Hier j'ai promis à la luneOntem prometi a Lua
Aujourd'hui je te promets encoreHoje ainda te prometo
Je préfère encore te voir nueAinda prefiro você nua
Mon vice, c'est ton odeurO meu vício é seu cheiro

Danse, mon bien, juste pour moiBaila meu bem só pra mim
Ce cul n'est jamais de tropEssa raba nunca é demais
Personnalité juste pour les hommes fortsPersonalidade só pra homem forte
Je suis trop badass !Eu sou braba demais!

Danse, mon bien, juste pour moiBaila meu bem só pra mim
Ce cul n'est jamais de tropEssa raba nunca é demais
Personnalité juste pour les hommes fortsPersonalidade só pra homem forte

Je suis trop badass !Eu sou braba demais!

Ma personnalité me rend trop sélectiveA minha personalidade me faz ser seletiva demais
Toujours en train de filtrer les fous qui pensent avoir trop d'intimitéSempre peneirando os loucos que acham que têm intimidade demais
Mon style est plus fou, j'ai de l'huile de coco, je te rends accroMeu jeito é mais louco, tem óleo de coco, te deixo gamado demais
Trop défoncé, trop coquinLombrado demais, safado demais

Maintenant la fille folle est chica malaAgora a mina louca é chica mala
Ce soir je te croise sur le sable de la plageHoje a noite te trombo na areia da praia
Aujourd'hui je vais te montrer le pouvoir de la positionHoje eu vou te mostrar o poder da sentada
Très folle, chica malaMuito louca, chica mala

Maintenant la fille folle est chica malaAgora a mina louca é chica mala
Ce soir je te croise sur le sable de la plageHoje a noite te trombo na areia da praia
Aujourd'hui je vais te montrer le pouvoir de la positionHoje eu vou te mostrar o poder da sentada
Très folle, chica malaMuito louca, chica mala

Regarde comme elle arrive !Olha como ela vem!

Tout doucement, éteignant la lumière de la chambreBem devagarzinho apagando a luz do quarto
Un rythme bien fou, ça m'a presque causé un infarctusRitmo bem louco, quase me causou um infarto
Une merveille cette petite ici à quatreUma maravilha essa novinha aqui de quatro

Plusieurs positions, elle m'inspireVárias posições, ela me causa inspirações
Pour cette fille, j'ai fait plusieurs chansonsPra essa mina fiz várias canções
La nostalgie de ton baiser, comme j'aime ton odeurSaudade do teu beijo, como eu amo o teu cheiro
Et rester ici toute la journée, ça crée de bonnes vibrationsE ficar aqui o dia inteiro causa altas vibrações

J'aime trop être avec toi, à chaque instant je pense à toiGosto demais de você, toda hora me pego pensando em você
Tu es en train de tuer la distance qui me sépare de toiTá matando a distância que eu tô de você
Il est temps qu'on se rencontre, tu peux le croireTá na hora da gente se encontrar, pode crer
Car je ne pense qu'à toiQue eu só penso em você

J'aime trop être avec toi, à chaque instant je pense à toiGosto demais de você, toda hora me pego pensando em você
Tu es en train de tuer la distance qui me sépare de toiTá matando a distância que eu tô de você
Il est temps qu'on se rencontre, tu peux le croireTá na hora da gente se encontrar, pode crer
Car je ne pense qu'à toiQue eu só penso em você

Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Aïe, aïe, aïe, aïe, elle a dansé pour moi, ça jouait Baila MaisAi, ai, ai, ai, ela dançou pra mim tava tocando Baila Mais

Aïe, aïe, aïe, aïeAi, ai, ai, ai
Ié, ié, ié, ié, danse ma belle, folle, comme ça on ne fait pasIe, ie, ie, ie, baila guapa, loca, desse jeito não se faz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orgânico Banda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección