Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419

Who Stole My Last Piece of Chicken?

Organized Konfusion

Letra

¿Quién se robó mi último pedazo de pollo?

Who Stole My Last Piece of Chicken?

De todas las cosas que solía cocinar mi mamá;Of all the things my momma used to cook;
¡Me gustaba... el pollo!I liked.. chicken!

[richard pryor][richard pryor]
¿Sabes ese pollo que puse en el refrigerador anoche?You know that chicken I put in the refridgerator last night?
¡Espero encontrarlo cuando llegue a casa, o si no!Well I expect to find it when I get home, or else!

[pharoahe monch][pharoahe monch]
Maldita sea, realmente duele recordar estos (recordar estos)Damn it really hurts my heart to remember these (remember these)
Días de antaño, en los setenta (setenta)Days way back, in the seventies (seventies)
Lo único que solías conocer era kool-aidsThe only aids you used to know was kool-aids
Pan de maíz, trenzas de maíz y trenzas de maízCorn-bread, corn-rows, and corn-br-aids
Toma asiento, lee un libro como el Dr. SeussPull up a chair, read a book like dr. seuss
Despega la piel, come toda la carnePeel off the skin, eat all the meat
Mordisquea el hueso y luego chupa el jugoNibble on the bone, and then suck the goo
Hombre, si mi madre fuera el coronel, su pollo se habría vendidoMan if my mother was the colonel, her chicken woulda sold
Incluso sabe mejor al día siguiente fríoIt even taste better the next day cold
Pollo... pollo-pollo-pollo-polloChick-chicken.. chick-chick-chick-chicken
Cuando recojo mis pensamientos, recuerdoWhen I collect my thoughts I recollect
Solía escuchar a mi mamá (a mi mami)I used to listen to my moms (to my mommy)
¡Maldición! todos los días,Damn it! everyday,
Niño, mejor limpia tu habitación antes de salir a jugarBoy you better clean up your room before you go outside and play

[prince poetry][prince poetry]
Oye Monch, ¿recuerdas cuando solíamos jugar a la rayuela?Yo monch you can remember when we used to play skelly way back
Escuchando vinilos, de lado o de arriba, el príncipe no juega asíBlastin wax, side or tops, prince don't play that
¡Ay, son las seis en punto, llego tarde a cenar!Uh-oh, it's six o'clock, I'm late for dinner
Si mi chica no era su chica, definitivamente era míaIf my girl wasn't his girl, I was definitely in her
Entré en esas faldas estampadas (oye, estabas ansioso por un pollo)Got in them print skirts (yo you was feenin for a chicken fix)
Corrí a la cocina y metí mi dedo en la mezcla de pan de maízRan in the kitchen and put my finger in the cornbread mix
.....
Mamá grita que la cena está lista, porque ella es la jefaMom yells dinner's ready, cause she's the boss
Todo lo que necesitaba era mi ketchup y mi salsa picanteAll I needed was my ketchup, and my hot sauce
Y mi pan de maíz, ahora estoy listo para cavarAnd my, cornbread, now i'm, ready to dig in
Quitar la carne del hueso y luego comer la pielPick the meat off the bone, and then I ate the skin

[richard pryor][richard pryor]
Pero te diré lo que mi madre diría...But I'll tell you, what my mother would say..
¡Alguien se robó mi pedazo de pollo!...Somebody stole my piece of chicken! ...
Pero te diré lo que mi madre diría...But I'll tell you, what my mother would say..
¡Alguien se robó mi pedazo de pollo!Somebody stole my piece of chicken!

[pharoahe monch][pharoahe monch]
Ronda (arriba) ronda (arriba) uno (dos) tresRound (up) round (up) one (two) three
Estoy recién salido del horno y no puedes atraparmeI'm fresh out of the batch, and you can't catch me
La Sra. Mary Mac, toda vestida de negroMrs. mary mac, all dressed in black
Es bastante gorda y lleva un bateShe's rather fat, and she, carries a bat
Es la mujer más chismosa de la cuadra cuando hace calorShe's the nosiest lady on the block when it's hot
Los policías reciben disparos cuando jugamos a la policíaCops get shot when we played swat
Pero nunca murió nadie, solo llorábamosBut no one never died though, we just cried
Solo para reírnos de nuevo cuando mamá hacía frito...Only to laugh again when my moms made fried..

[prince poetry][prince poetry]
Las barbacoas de pollo en verano eran la movidaChicken barbecues in the summer was the move
¡Whoo! jajaja, jajaja, gran ritmoWhoo! hah hah, hah hah hah, grand groove
Era el jam que el gran maestro Vic ponía en el parqueWas the jam grandmaster vic played in the park
Pasando la oscuridad, vi la chispa, al igual que yo, Troy y MarkPast the dark, I seen the spark, so did me, troy and mark
Fuimos a la parrilla de costillas, pedimos pollo y las acelgasWent to the rib shack, ordered chicken and the collard
Pero no quedaba dinero en mi billeteraGreens but there's no money left in my wallet
Pero guardé cincuenta centavos para mi jugo (¿en serio?)But I kept fifty cents for my juice (word? )
Ahora íbamos a la casa de Troy y nos relajábamos (uhh)Now we would go to troy's house and get loose (uhh)
.....
[pharoahe monch][pharoahe monch]
Solo... mirando por la ventana (ventana)I'm.. just.. looking out of the window (window)
Viendo cómo crece el asfalto (crece) lento (lento)Watching the asphault grow (grow) slow (slow)
Mi mejor amigo era un g.i. joeMy best friend, was a g.i. joe
Aunque tenía calvas en su afroAlthough he had bald spots in his afro
Juega con los niños de tu edad, eso es lo que solían decirnosPlay with the kids your own age, that's what they used to tell us
Me ponía celoso cuando no podíamos jugar con los mayoresI got jealous, when we couldn't run with the big fellas
Los matones de la cuadra solían golpearnosBullies on the block used to beat us
Era rápido como un gato, de hecho, era un guepardoI was quick as a cat, in fact, I was a cheetah
Especialmente cuando jugábamos a seguir al líderEs-pecially when we played, follow the leader
La pequeña Suzy May Robinson solía jugarLittle suzy may robinson used to play
A mostrar y contar con mi... peneShow and tell with my peter
.....
[prince poetry][prince poetry]
Solía usar mis zapatos británicos a la iglesiaI used to rock my british walkers to church
Después de que el coro cantara, el predicador empezaba a predicarAfter the choir sang the preacher started to preach
Así que tuve que buscarSo I had to search
Un bolígrafo y papel para mantenerme ocupadoFor a pen and some paper to keep myself occupied
Pero el aroma de la cocina vino y se sentó a mi ladoBut the aroma from the kitchen came and sat by my side
Y dijo, mmmmmmmm, sabes que huelo bienAnd said, mmmmmmmm! you know I smell good
Me dije a mí mismo, por favor, reverendo, ahora acelera el sermónI said to myself, please oh please reverend now would
Para poder decidirYou speed up the sermon so I can determine
Si voy a tener guisantes o acelgasWhether i'ma have peas or collars greens
Con mi pollo que anheloWith my chicken that I'm yearnin
Me vuelvo hacia el ujier en la parte trasera, susurrando,Turnin to the usher in the back, whispering,
Por favor, mantén al monstruo del pollo lejosPlease keep the chicken monster from coming through
De la puerta, más tarde en la mesaThe crack of the door! later at the table
Mamá me golpeó la mano hasta que me dolióMoms poppped my hand until it was sore
Porque comí el pollo antesCause I ate the chicken, before
De que el predicador dijera la gracia, pero estoy listo para servirmeThe preacher said grace, but I'm ready to go for self
Pero no queda ni un pedazo de pollo en la mesaBut there's not one piece of chicken on the table left
(¿Qué pasó con esa ala, hombre?)(what happened to that wing man? )
(¿A dónde fue ese pollo?)(where that chicken go? )
Pollo... pollo-pollo-pollo-polloChick-chick-chick-chicken
(¿A dónde fue ese pollo?)(where that chicken go? )
Pollo... pollo-pollo-pollo-polloChick-chick-chick-chicken
Pollo... pollo-pollo-pollo-polloChick-chick-chick-chicken
Pollo... pollo-pollo-pollo-polloChick-chick-chick-chicken

[richard pryor][richard pryor]
¿Sabes ese pollo que puse en el refrigerador anoche?You know that chicken I put in the refridgerator last night?
¡Espero encontrarlo cuando llegue a casa, o si no!Well I expect to find it when I get home, or else!
Pero te diré lo que mi madre diría...But I'll tell you, what my mother would say..
¡Alguien se robó mi pedazo de pollo!Somebody stole my piece of chicken!

No me comí tu pollo, papáI didn't take your chicken pop

[prince poetry][prince poetry]
Solo espera a que llegue a casa, porque no queda polloJust wait til I get home, cause ain't no chicken left
(hey, está bien)(hey that's cool)
La señorita Clarabell se comió el último pedazo de polloMiss clarabell took the last piece of chicken
(¡está bien!)(that's cool!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Organized Konfusion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección