Traducción generada automáticamente
Undertale
Ori Eta
Undertale
Undertale
Si tu prévois d'atteindre la finIf you plan to reach the end
Que tu gagnes ou échouesWhether you win or fail
Écoute s'il te plaît mon histoireListen please to my story
De mon UndertaleTo my Undertale
Tout ce que je dis est vraiEverything I say is true
Mais personne d'autre n'a mentiBut no one else has lied
Peut-être que ça t'aidera à voirMaybe this will help you see
De l'autre côtéThrough to the other side
Il y a longtemps, il y avait un garçonLong ago, there was a boy
Avec une fourrure blanche comme la neigeWith fur as white as snow
Il m'a demandé si je pouvais resterHe asked me if I could stay
Je l'ai supplié de ne jamais partirI begged him never to go
Il m'a pris dans ses brasHe took me in his arms
M'a porté jusqu'à chez luiCarried me to his home
À partir de ce moment-là, je saisFrom that moment on I know
Que je n'étais jamais (seul)That I was never (alone)
Eux et moi, ombre et lumièreThem and me, dark and light
On était comme le jour et la nuitWe were just like day and night
Bien qu'ils soient tombésThough they fell
Ils se tenaient toujoursStill they stood
Comme s'ils se battaient pour quelque chose de bienLike they'd fight for something good
Les choses semblaient superThings seemed great
Depuis qu'ils étaient tombésSince they fell
Je pouvais les aider à briser notre sortI could help them break our spell
Et puis j'ai réalisé queAnd then I realized that
Ce serait bizarre de les ramener chez euxIt'd be weird to take them home
Mais de toute façon, j'ai essayéBut anyway I tried
Tu aurais dû voir le visage de mon pèreYou should have seen my dad's face
C'était comme s'il pouvait mourirIt was like he could've died
Je leur ai présenté mon amiI introduced my friend
Celui sans nomThe one without a name
Maman et Papa les ont accueillis chez nousMom and Dad welcomed them home
Parce qu'on se sentait pareilBecause we felt the same
Je savais qu'ils étaient humainsI knew they were human
Donc ce gamin était un nouveau terrainSo this kid was new terrain
Mais plus on parlait et partageaitBut the more we talked and shared
Plus je sentais que je pouvais gagnerThe more I felt I could gain
Parce que le monde au-dessus semblait encore mieux maintenantBecause the world above, seemed even better now
Je savais que je pouvais l'atteindre aussiI knew I could reach it too
Si je leur faisais confiance (d'une manière ou d'une autre)If I believe them (somehow)
On a trouvé l'espoir, l'amitié aussiWe found hope, friendship too
Tu me fais confiance et je te fais confianceYou trust me and I trust you
Plus que des amis, on avait de l'amourMore than friends, we had love
Les choses étaient super, qui a besoin d'en haut ?Things were great, who needs above?
Et puis on a réalisé que, la perte n'est pas quelque choseAnd then we realized that, loss isn't something
Que nous savons tous comment surmonterThat we all know how to beat
Alors quand mon ami est tombé maladeSo when my friend grew ill
J'ai juste cédé à la défaiteI just plain gave in to defeat
Quand ils nous ont quittésWhen they left us
Eh bien, je ne pouvais juste pas pleurerWell, I just couldn't cry
Comment, dis-tu à l'ami de ton meilleur amiHow, do you tell your best friend's friend
Qu'il est temps de dire au revoir-It's time to say good-
Je ne pouvais pas supporter la douleur et doncCouldn't take the pain and so
Je les ai ramenés au-dessusI brought them up above
De retour à la surfaceBack home to the surface
Vers les fleurs dorées qu'ils aimaientTo the golden flowers they loved
Il s'avère que c'est tout pareil, quand le moment vient, on meurtTurns out it's all the same, when the time comes, we die
Perdre mon meilleur ami ce jour-làLosing my best friend that day
M'a appris exactement pourquoiTaught me exactly why
Puis les humains m'ont pourchasséThen the humans chased me down
Ils pensaient que j'avais tué mon amiThey thought I killed my friend
Les flèches ont raté mon cœur en pleursArrows missed my crying heart
Et pourtant j'ai fait face à la finAnd still I faced the end
Quand j'ai enfin vu cette lumièreWhen I finally saw that light
Elle m'a renvoyé en basIt burried me back down
De retour parmi ma maison et mes amisBack among my home and friends
De retour dans le souterrainBack to the underground
Tout allait malEverything was going wrong
Notre espoir était presque partiOur hope was all but gone
Les humains ont construit une barricadeHumansbuilt a barricade
Bien qu'on n'ait rien fait de malAlthough we did nothing wrong
Mais même avec deux âmes, je suis resté en basBut even with two souls, still I just stayed below
Avec mon ami, je n'ai pas pu gagnerWith my friend I couldn't won
Au lieu de ça, je les ai juste laissés (partir)Instead I just let them (go)
On était partis, j'avais échouéWe were gone, I had failed
Victime de mon undertaleVictim of my undertale
Foulement, mon cœur croyait, que les humains pouvaient être nos amisFoolishly my heart belived, humans could be our friends
Maintenant tu as le choix fatidique, de comment mon histoire se termineNow you have the fated choice, of how my story ends
Si tu prévois de quitter mon monde, tu devras aussi te battre contre moiIf you plan to leave my world, you'll have to fight me too
Mais comment puis-je mettre fin à ta vie, quand tout ce à quoi je pense, c'est toi ?But how can I end your life, when all I think of is you?
Il ne nous faut qu'un de plus, avant que le monde soit libreWe only need one more, before the world is free
Rien de ce que tu prévois de faire, ne peut mettre fin à tout ça pour moiNothing that you plan to do, can make it end for me
Je détruirai le monde que tu connais, jusqu'à ce qu'il ne reste que nous deuxI'll destroy the world you know, until it's just us two
Penses-tu qu'on pourrait être amis, quand il ne reste que toi et moi ?Do you think we might be friends, when it's just me and you?
On sera libres, on ne peut pas échouerWe'll be free, we can't fail
On fera notre undertaleWe will make our undertale
On sera libres, on ne peut pas échouerWe'll be free, we can't fail
On crée notre propre undertaleWe make our own undertale
Si tu prévois d'atteindre la fin, que tu gagnes ou échouesIf you plan to reach the end, whether you win or fail
Maintenant tu connais mon histoire de mon undertaleNow you know of my story of my undertale
La paix est juste à ta portéePeace is just within your reach
Sauve ceux qui tracent ton cheminSave those who blaze your trail
Seul toi détermines ce quiOnly you determine what
Deviendra ton undertaleBecomes your undertale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ori Eta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: