Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473

Wretched Trajectory

Origami Angel

Letra

Significado

Trajectoire Misérable

Wretched Trajectory

Je m'amusais et puis tout à coupI was enjoying myself and then the next thing I know
Je panique dans les toilettes au fond du showI'm freaking out in the bathroom at the back of the show
Mais je me suis échappé juste pour te dire unBut I got away just to hit you with a
Peux-tu venir me chercher dans une minuteCould you come get me in a minute
Si tu peux ? Parce que ma soirée est foutue etIf you're able to? 'cause my night is ruined and
J'ai peut-être besoin d'un coup de main pour rentrerI just might need a ride home

C'est pour ça que je sors pas (je cherche ton nom dans mon tel et je t'écris)This is why I don't go out (find your name in my phone and text you)
Les choses partent toujours en vrille (je partage ma position avec toi, viens)Things always start heading south (share my location with you, come through)
Dès que j'ouvre la bouche (sauve ma soirée, j'ai vraiment besoin de toi)The moment I open my mouth (save my day 'cause I really need you to)
Je regrette d'avoir quitté ma maisonI regret ever leaving my home

Parce que je n'aime pas où cette nuit nous mène'Cause I don't like where this night is going
J'ai hâte de sortir par la porteI can't wait to get out the door
Viens me chercher, je suis prêt, je suis prêtAlready come get me I'm ready, I'm ready
Je suis prêt à être seul avec toiI'm ready to be alone with you
Même si ça veut dire qu'il n'y a rien à faireEven if it means there's nothing to do
Sors-moi de cetteCome rescue me out of this
Trajectoire misérable bientôtWretched trajectory soon

Sors-moi de cetteCome rescue me out of this
Trajectoire misérable bientôtWretched trajectory soon
Sors-moi de cetteCome rescue me out of this

C'est pour ça que je sors pas (je cherche ton nom dans mon tel et je t'écris)This is why I don't go out (find your name in my phone and text you)
Les choses partent toujours en vrille (je partage ma position avec toi, viens)Things always start heading south (share my location with you, come through)
Dès que j'ouvre la bouche (sauve ma soirée, j'ai vraiment besoin de toi)The moment I open my mouth (save my day 'cause I really need you to)
Je regrette d'avoir quitté ma maisonI regret ever leaving my home

Parce que je n'aime pas où cette nuit nous mène'Cause I don't like where this night is going
J'ai hâte de sortir par la porteI can't wait to get out the door
Viens me chercher, je suis prêt, je suis prêtAlready come get me I'm ready, I'm ready
Je suis prêt à être seul avec toiI'm ready to be alone with you
Même si ça veut dire qu'il n'y a rien à faireEven if it means there's nothing to do
Sors-moi de cetteCome rescue me out of this
Trajectoire misérable bientôtWretched trajectory soon

Parce que je n'aime pas où cette nuit nous mène'Cause I don't like where this night is going
J'ai hâte de sortir par la porteI can't wait to get out the door
Viens me chercher, je suis prêt, je suis prêtAlready come get me I'm ready, I'm ready
Je suis prêt à être seul avec toiI'm ready to be alone with you
Même si ça veut dire qu'il n'y a rien à faireEven if it means there's nothing to do
Sors-moi de cetteCome rescue me out of this
Trajectoire misérable bientôtWretched trajectory soon


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Origami Angel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección