Traducción generada automáticamente
Shonen & Ramen
Origami Beats
Shonen & Ramen
Shonen & Ramen
Eres mi bebéYou’re my baby
Eres todo el espectáculo, eres tan divinaYou’re the whole show you’re so divine
Dama modernaModern Lady
Callejones en ParísAlleys in Paris
Voy a saltar como FarrisImma skip like Farris
Deberíamos saltar el carruaje para tu cumpleañosWe should skip carriage for your birthday
Dos aplausos si estás conmigoTwo claps if you’re with me
Maratón de MiyazakiMiyazaki Marathon
No querría arruinar tu sonrisa por estas riquezasWouldn’t want to spoil your smile for these riches
Los ojos vienen cuando estoy rodando (sí)Eyes come when I'm rollig (yeah)
Rimas a la izquierda, derecha y centro (eh)Rymes left right and center (uh)
Solo quiero ver shonen (sí)I just wanna watch shonen (yeah)
Hacer ritmos en diciembre (eh)Make beats in December (uh)
Tipo emocionado como Hogen (oh)Hype nigga like Hogen (oh)
Sigo rodando (sí)I just keep on rollin' (yeah)
Olor a caja por la mañana (sí, sí, sí, sí)Case smell in the morning (yeah yeah yeah yeah)
Soy como Snowden con estas vibraciones, veo fríoI'm like snowden with these vibes, I see cold
Cuando estoy en el frío, pero tú eres tan (tan) adultaAs for when I'm in the cold, but all you so (you so) grown
Ayudo a mi pandilla, buscamos papel que podamos doblar (sí)I be helping my gang, look for paper we can fold (yeah)
Me haces quedarme tan contigo, solo sigo el ritmo (sí)Got me staying so with me, je just be keeping up with that flow (yeah)
Solo quiero mantener mis vibraciones, te estoy empujando demasiado lento (sí)I just want to keep my vibrations, I'm pushing you way to to slow (yeah)
He estado desvaneciéndome, pasando por altibajos (sí)I've been out fazing, I'm fazing through high and lows (yeah)
No sé, lo que sé, pero sé, que esto es frío (sí)I don't know, what I know, but I know, that this is cold (yeah)
Saco el veneno así que espero salir por la puerta (sí)Pull out the venom so I hope I go out the door (yeah)
Así oh, así oh oh, así oh, así oh oh, así oh, así oh oh, oh oh oh (sí)So oh, So oh oh, So oh, So oh oh, So oh, So oh oh, oh oh oh (yeah)
Agitando, sostén tu salvador (salvador) como RianShakin', hold your salvager (salvager) like Rian
Nunca creceré (creceré) no es divertidoI'm not never growing up (growing up) it ain't no fun
Yo y Gami en los tambores, (en los tambores) publico el amorMe and Gami on the drums, (on the drums) I post the love
Duermo tranquilo cuando soy joven (cuando soy joven), en la carreraI'm sleeping easy when I'm young (when I'm young), on the run
¿Eres tú, puedo empezar contigo una vez más?Is it you, can I start with you one more
Ella me saca, cuando no puedo pensar con claridadShe pull me through, when I can't think straight no more
Chica estoy contigo, cuando vuelves, hombre estás aburridoGirl I'm with you, when you back in, man you bored
Te quiero mucho, y te amo aún másJe t'aime beaucoup, and I love you even more
Sí en qué has estado, has estadoYeah what you been on been on
Te veo, siéntate, siéntateI see you, sit down sit down
Te siento, okay, okayI sense you, okay okay
Te veo, siéntate, siéntateI see you, sit down sit down
Sí en qué has estado, has estadoYeah what you been on been on
Te veo, siéntate, siéntateI see you, sit down sit down
Te siento, okay, okayI sense you, okay okay
Estos fanboys, siguen adelante, relájateThese fanboys, do go on chill on
Eres mi bebéYou're my baby
Eres todo el espectáculo, eres tan divinaYou the whole show yo're so divine
Dama modernaModern Lady
Callejones en ParísAlleys in Paris
Voy a saltar como FarrisImma skip like Farris
Deberíamos saltar el carruaje para tu cumpleañosWe should skip carriage for your birthday
Dos aplausos si estás conmigoTwo claps if you with me
Maratón de MiyazakiMiyzakai Marathon
No querría arruinar tu sonrisa por estas riquezasWouldn't want to spoil your smile for these riches
Eres mi bebéYou're my baby
Eres todo el espectáculo, eres tan divinaYou the whole show you're so divine
Dama modernaModern Lady
Callejones en ParísAlleys in Paris
Voy a saltar como FarrisImma skip like Farris
Deberíamos saltar el carruaje para tu cumpleañosWe should skip carriage for your birthday
Dos aplausos si estás conmigoTwo claps if you with me
Maratón de MiyazakiMiyazaki Marathon
No querría arruinar tu sonrisa por estas riquezasWouldn't want to spoil your smile for these riches



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Origami Beats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: