Traducción generada automáticamente
Tonight Belongs To You
Original Broadway Cast Of The Prom
Esta noche te pertenece
Tonight Belongs To You
Puedo decir que te sientes cauteloso
I can tell you're feeling wary
Pero puedes contar con el tío Barry
But you can count on uncle Barry
Puede convertir este pato butch-y en un cisne
He can turn this butch-y duck into a swan
A todo tu look le vendría bien una reorganización
Your whole look could use a shake-up
Puedes tomar prestado todo mi maquillaje
You can borrow all my make-up
Y el par de azotes que tengo actualmente
And the pair of spanks I currently have on
Creo que paso
I think I'll pass
Trata al mundo entero como tu pasarela
Treat the whole world like your runway
Hazlo feroz pero de una manera divertida
Make it fierce but in a fun way
Intenta voltear tu cabello como Cher
Try to flip your hair like Cher
Y las drag queens lo hacen
And drag queens do
Y no quiero ser grosero, querido
And I don't mean to be rude, dear
Pero te vendría bien un poco de actitud, querida
But you could use some attitude, dear
Demostremos a la escuela que
Let's show the school that
Esta noche te pertenece
Tonight belongs to you
Una cosa es universal
One thing's universal
La vida no es un ensayo general
Life's no dress rehearsal
Entonces, ¿por qué no hacer algunas olas antes de que termine?
So why not make some waves before it's through
Ve a lo grande o lo has arruinado
Go big or you've blown it
Es hora de que lo poseas
It's time that you own it
Dejemos en claro que
Let's make it clear that
Esta noche te pertenece
Tonight belongs to you
Ahora, elija lo que elija, debe recordar venderlo
Now, whatever we choose, you gotta remember to sell it
¿Cómo puedo hacer eso?
How do I do that?
Permita que la señorita Glickman haga una demostración
Allow Miss Glickman to demonstrate
Puede encontrar esto desconcertante
You might find this disconcerting
Pero el viejo Barry ha coqueteado
But old Barry's done some flirting
Intenta pestañear y sonreír
Try to bat your eyes and smize
Cada vez que sonríes
Each time you grin
Puedo adivinar toda tu agenda
I can guess your whole agenda
Tu eres Elphie
You be Elphie
Soy glinda
I'm Glinda
Es tiempo de cambio de imagen, ¿por qué no ceder?
It's makeover time so why not just give in
Venga
Come on
Una cosa es universal
One thing's universal
La vida no es un ensayo general
Life's no dress rehearsal
Entonces, ¿por qué no hacer algunas olas antes de que termine?
So why not make some waves before it's through
Ve a lo grande o lo has arruinado
Go big or you've blown it
Es hora de que lo posea
It's time that I own it
¡Sí, señora!
Yes ma'am!
Dejemos en claro que
Let's make it clear that
Esta noche te pertenece
Tonight belongs to you
¿Qué?
What?
Me pertenece
Belongs to me
Oh Dios, no puedo creer que esto finalmente esté sucediendo
Oh God, I can't believe this is finally happening
Ella casi lo arruina para todos nosotros
She almost ruined it for all of us
Bueno, lo que va, vuelve. Te ves caliente
Well, what goes around comes around. You look hot
Te ves tan caliente
You look so hot
Bueno, odio sonar vanidoso
Well I hate to sound conceited
Pero los chicos se acaloran
But the boys get overheated
Cuando hago una pose o dos como esta
When I strike a pose or two like this
Tienes que dármelo
You have to hand it to me
Quiero decir que incluso yo me haría
I mean even I would do me
Demostremos al mundo
Let's show the world
Esta noche nos pertenece
Tonight belongs to us
Una cosa es universal
One thing's universal
La vida no es un ensayo general
Life's no dress rehearsal
Disculpe mientras digo lo obvio
Excuse me while I state the obvious
Ve a lo grande o lo has arruinado
Go big or you've blown it
Es hora de que lo poseamos
It's time that we own it
Dejemos en claro que
Let's make it clear that
Esta noche nos pertenece
Tonight belongs to us
He trabajado muy duro esta noche
I have worked very hard on this night
Y yo también tengo derecho a disfrutarlo
And I have a right to enjoy it, too
Ahora vas a tener un baile de graduación maravilloso
Now you are going to have a wonderful prom
Como una chica normal. Me aseguré de eso
Like a normal girl. I made sure of that
Qué significa eso?
What does that mean?
No me gusta cuando los extraños se interponen en mi camino
I don't like when strangers get in my way
O cualquiera que se meta con la PTA
Or anyone who messes with the PTA
Bueno, tal vez sea solo yo
Well maybe that's just me
Pero créeme
But trust me
Solucionar pequeños problemas es lo que hago
Fixing little problems is what I do
Ahora todo el mundo es feliz
Now everyone is happy
te prometo
I promise you
Y nunca me perdería una noche como esta, Alyssa
And I would never miss a night like this, Alyssa
Eres mi superestrella
You're my superstar
Ahora mete tu trasero en el auto
Now get your ass in the car
Esta noche nos pertenece
Tonight belongs to us
Esta noche nos pertenece
Tonight belongs to us
Una cosa es universal
One thing's universal
La vida no es un ensayo general
Life's no dress rehearsal
Disculpe mientras digo lo obvio
Excuse me while I state the obvious
Ve a lo grande o lo has arruinado
Go big or you've blown it
Es hora de que lo poseamos
It's time that we own it
Dejemos en claro que
Let's make it clear that
Esta noche pertenece a
Tonight belongs to
Deja en claro que esta noche pertenece a
Make it clear that tonight belongs to
Deja claro que esta noche nos pertenece
Make it clear that tonight belongs to us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Original Broadway Cast Of The Prom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: