Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.718
Letra

Significado

Para el registro

For The Record

[Jase][Jase]
Para que conste, esto es autodestructivoFor the record, this is self-destructive
Para que conste, soy consciente de queFor the record, I'm aware of that
Para que conste, he estado imaginando su cuerpoFor the record, I've been picturing her body
Cubierto sobre el sofá con sólo su sombreroDraped over the sofa wearing nothing but her hat

Para que conste en actaFor the record

Para que conste, esto puede seguir mi caminoFor the record, this can still go my way
Para que conste, puedo mantener mi orgulloFor the record, I can keep my pride
Todo lo que tengo que hacer es mantenernos enfocados en las preguntasAll I have to do is keep us focused on the questions
Cada una de sus respuestas me recordará cómo mintióEach one of her responses will remind me how she lied

Esa es la respuestaThat's the answer
Eso es lo que haréThat's what I'll do

Usaré las preguntas 36, 36, 36, 36I'll use the 36, 36, 36, 36 questions
Como un salvavidasAs a lifeline

Y por supuesto que tengo simpatíaAnd of course I have sympathy
Para el mentiroso patológico que me hizo estoFor the pathological liar who did this to me
Y sí, lo admitoAnd yes, I admit
Ojalá pudiera tocarlaI wish I could touch her

Pero las preguntas harán una cosa claraBut the questions will make one thing clear
No me queda nada de mi vieja vidaThere's nothing left of my old life to spare
No importa lo mucho que puedaNo matter how much I may

[Judith, hablado][Judith, spoken]
¡Ta-da!Ta-da!

[Jase, hablado][Jase, spoken]
¿Qué pasa?What's up?

[Judith, hablado][Judith, spoken]
¿Qué te parece?What do you think?

[Jase, hablado][Jase, spoken]
¿Sobre qué?About what?

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Mi camiseta. ¡Vayan al mar!My jersey. Go seawolves!

[Jase, hablado][Jase, spoken]
Sí... vaya a las olas de mar. IgualmenteYeah… Huh… Go seawolves. Anyway

(Cubertería tintineo)(Silverware clinking)

Yo sólo estaba, eh... poniendo la mesa aquíI was just, huh… Setting the table here

[Judith, hablado][Judith, spoken]
OhOh

[Jase, hablado][Jase, spoken]
No sé por qué hice eso. Eso es... raroI don't know why I did that. That's… Weird

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Tiene sentido para mí. Es como una extraña primera cita. Que es realmente por lo que deberíamos tener más alcoholIt makes perfect sense to me. It's kinda like a weird first date. Which is really why we ought to have more booze

[Jase, hablado][Jase, spoken]
Tengo whisky. Pero, hmm... ¿Querías vino?I have whiskey. But, hmm… Did you… Did you want wine?

[Judith, hablado][Judith, spoken]
¿Tienes vino?Do you have wine?

[Jase, hablado][Jase, spoken]
Sí. - ¿Sí El vidrio se rompió en el enfriador anoche pero creo que los rojos están bien. Yo sólo... sí, voy a por ellos. Enseguida vuelvo. Quédate con Judith, HenryYeah. The glass shattered on the chiller last night but I think the reds are okay. I'll just… Hmm… Yeah, I'll get ‘em. I'll be right back. Stay with judith, henry

(Henry, el pato, charlatanes)(Henry, the duck, quacks)

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Hola, Henry. No puedo imaginar todas las cosas horribles que has oído de mí. Bueno, todo es verdad. Pero no pareces el tipo de pato que guarda rencorHey, henry. I can't imagine all the horrible stuff you've heard about me. Well, it's all true. But you don't seem like the kind of duck who holds a grudge

(Ella hace estallar una botella)(She pops open a bottle)

No bebes whisky, ¿verdad? No... mantén tu ingenio sobre ti. Me gusta esoYou're not a whiskey drinker, are you? No… You keep your wits about you. I like that
(Sung)(Sung)
Para que conste, no esperaba que estoFor the record, I did not expect this
Realmente pensé que sería una venta más difícilI really thought that it would be a harder sell
Se me ocurrió este plan a las 4 de la mañana en la interestatal 10I came up with this plan at 4 A.M. on interstate 10
¿Cómo iba a saber que funcionaría tan bien?How was I to know that it would work so well?

Para que conste en actaFor the record

No he pensado mucho en la forma en que responderéI haven't thought a lot about the way I'll answer
Supongo que todavía tengo miedo de mentirI guess I'm still afraid that I might lie
Si pudiera hacerle ver, si me hubieran dado la opciónIf only I could make him see, if I was given the choice
De decirle la verdad o clavarme cuchillos en los ojosOf telling him the truth or sticking knives into my eyes

Yo escogería los cuchillosI'd pick the knives
Pero sobreviviréBut I'll survive

Trataré las preguntas 36, 36, 36, 36, 36I'll treat the 36, 36, 36, 36 questions
Como passtimeAs a passtime
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Como la última vezJust like last time

Y tal vez es un error decirAnd maybe it's wrong to say
Pero su defensa y la distancia no se balancearáBut his defense and distance will not sway
Yo de creer que esto es posibleMe from believing this is possible

Si ya no me amaraIf he didn't love me anymore
¿Entonces por qué diablos abrió la puerta principal?Then why the hell did he open the front door?
Creo que es una señal de que élI think it's a sign that he–

[Jase, hablado][Jase, spoken]
HeyHey

[Judith, hablado][Judith, spoken]
¿Qué pasa?What's up?!

[Jase, hablado][Jase, spoken]
Hay una buena posibilidad de que este vino sea terribleHuh… There's a good chance that this wine is terrible

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Me conformaría con beberHuh… I– I'd settle for drinkable

[Jase, hablado][Jase, spoken]
No te prometo nada. Oh, encendiste velasI make no promises. Oh, you lit candles

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Sí, pensé que ayudaría a establecer el estado de ánimoYeah, I thought it would help set the mood

[Jase, hablado][Jase, spoken]
¿Qué es «el estado de ánimo»?What's "the mood" ?

[Judith, hablado][Judith, spoken]
Hmm... ¿Esperanzado?Hmm… Hopeful?

(Sung)(Sung)
Al igual que nuestra primera citaJust like our first date
Cuando nos sentamos en tu alfombraWhen we sat on your carpet
Bebí dos botellas de vinoDrank two bottles of wine

[Jase][Jase]
Esto es diferenteThis is different
Han pasado dos añosTwo years have gone by
Toda mi vida fue una mentiraMy whole life was a lie

[Ambos][Both]
Pero hay algo que se siente tan familiarBut there's something that feels so familiar
Hemos estado aquí antesWe've been here before

[Jase][Jase]
Mirándose el uno al otroStaring at each other

[Judith][Judith]
De repente se cuidan unos a otrosSuddenly caring for each other

[Ambos][Both]
Pasando aMoving on to
Pregunta 2Question 2

[Jase, hablado][Jase, spoken]
¿Te gustaría ser famoso? ¿En qué sentido?"Would you like to be famous? In what way?"

[Judith][Judith]
Estamos haciendo 36, 36, 36, 36 preguntasWe're asking 36, 36, 36, 36 questions
El uno al otroTo each other

[Jase][Jase]
Esta noche es 36 razones por las que tú y yo no podemos serTonight's 36 reasons why you and I cannot be
Saludable el uno para el otroHealthy for each other

[Ambos][Both]
Estamos haciendo 36, 36, 36, 36 preguntasWe're asking 36, 36, 36, 36 questions
Esta nocheTonight
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Por segunda vezFor the second time
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Por última vezFor the last time
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Por última vezFor the last time
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Por última vezFor the last time
36, 36, 36, 36 preguntas36, 36, 36, 36 questions
Por última vezFor the last time
36, 36, 36, 3636, 36, 36, 36
Esta será la última cosaThis will be the last thing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Original Cast of 36 Questions y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección