Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261
Letra

Peligro

Danjer

Intro:Intro:
Despierta tu trasero de punk (¿qué hora es?)Wake your punk ass up (what time is it? )

Louieville:Louieville:
Cansado como la mierda, acabo de despertar, ¿qué está pasando?Tired as fuck just woke up what's goin' on?
Gun clapper 3 gritando suena la alarmaGun clapper 3 yelling sound thee alarm
Esto no es un simulacro, mueve tu maldito trasero porque están aquíThis ain't no drill move your fuckin' ass cause they here
Pasa la máscara, gas lacrimógeno es lanzado al airePass the mask tear gas is tossed in the air
Estamos rodeados, la calle está llena, no podemos esperar másWe're surrounded street is crowed can't wait no more
Primera ruptura, joder, atraviesa esa puerta principalFirst break fuck bust through that front door
Poppadidick y si se duplican, se dividenPoppadidick and if they double up they get splitted
Les pegué, no les sirvió de nada, benedicto arnoldHit 'em did 'em no damn good benedic arnold
Cálmate, no hay necesidad de entrar en pánicoCalm yourself there's no need for panicing
Balas en su pecho dejándolo rígido como maniquíesSlugs to him chest leavin' himself stiff like manakins
Hombres, es la peor forma de morirMen it is, the fuckin' worst way to die
Pero cuando muera, me iré con todo con mi cincoBut when I die I'm goin' all out with my five

Top dawg:Top dawg:
Pero espera hijo, tengo tu espalda, ¿tienes la mía?But hold on son I got your back you got mine?
Primera elección, retrocede o muévete, déjalos sin columnaFirst pick flinch or move leave 'em spine
En la mesa, escupe vientre desde el ombligoOn the table, spit belly from the navel
Incapaz de hablar su basura, lo acecho, pateo ese caosUnable to talk his trash I stalk kick that mayheim

Louieville:Louieville:
Sigamos adelante, sabes que somos fuertesLet's move along, you know we stand strong
Alá tiene nuestras espaldas, así que no nos equivocaremosAllah got our backs so we won't go wrong
Porque la mierda está caliente en nuestra caraCause shit is all hot up in our face
Creo que deberíamos ir a un lugar seguroI think we should slide to a place where it's safe
VamosCome on

Top dawg:Top dawg:
El tiempo se acaba, no mires atrás ni finjasTime's a wastin' no lookin' back or move fakin'
Demonios de todo tipo cruzan líneas, así que ahora estoy pensandoDevils of all kinds cross lines so now I'm thinkin'
Ruta de escape (sin duda) porque las probabilidades están lejos de ser parejasEscape route (no doubt) cause odds is far from even
No es broma, loco, solo espero que veamos esta nocheNo joke loc I just hope we see this evening

Louieville:Louieville:
Solo estén listos para lo que sea, vengan vestidos para la acciónJust be ready for whatever, come dress for action
Si lo pasamos, si no, simplemente dispararemosIf we gettin' pass him if not we just blastin'
Así que no permitamos que llegue a esoHim so let it not, have to come down to that
Pero por ahora, hijo, mantén el maldito mack donde estáBut for now son keep the fuckin' mack where it's at

HablandoTalking

Top dawg:Top dawg:
Solo se necesita una vez y una palabra para que mis niggas envidienIt takes one time and a word to start my niggas to envy
No sabes cómo es después del anochecerYou don't know how it is after dark
Así que deja de pensar que nos importa un carajoSo stop figuring that we give a fuck
Porque sabes que no me importa un carajoCause you know me not give a fuck
En esta jungla caminamos, acechamos con la escopetaIn this jungle walk we stalk with the shottie
Las bombas, ven y ponte en nuestros zapatos, jovencitoThe pumps, come try and put yourself in our boots likkle youth
Mejor esconde detrás de esta locura que has comenzado en tu raízBetter face behind this madness you done started in your root

Louieville:Louieville:
Entonces, ¿quién eres tú, imitador, parado allí?So who be you copy cat standing over there
Tratando de aclarar y enfrentarte cara a cara con mi lágrima secaTrying to come clear and face to face with my dry tear
Levanto el infierno, olores de mis inhalacionesI raise hell smells from my inhales
Mi mente no está aquí y no creo que quieras ir allíMy minds not here and I don't think you want to go there
Así que mantente claro, o serás destrozado por detrásSo stand clear, or get ripped from the rear
A tu cabeza, o.g.c. pagó sus deudas para ponerte rojo (harto)To your head, o.g.c. payed dues to get you red (fed up)
Lo que sea, trae tu fuego, puedes llamarlo alborotoWhatever, bring your flame you can call it ruckus
Hacemos las cosas tan calientes que puedes llamar a esto Waco, Texas (boom)We make shit so hot you can call this waco texas (boom)

Starange:Starange:
Soy extraño, hombre, me pongo malvado en el flujoI beez starange man I gets wicked on the flow

Louieville sluggah:Louieville sluggah:
Soy Louieville, sabes que empaco el bate asíIt's louieville you know I pack the bat like so

Top dawg:Top dawg:
Soy el perro superior, pero mejor conocido como el oI be the top dawg but better known as the o

Todos:All:
Hijos de puta mejor actúen como si supieran, ¿no?Motherfucks better act like they know yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Originoo Gunn Clapazz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección