Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Dirtiest Players in The Game

Originoo Gunn Clapazz

Letra

Los Jugadores Más Sucios en el Juego

Dirtiest Players in The Game

[starang][starang]
Palabra, palabra, ya sabes a lo que me refieroWord up, word up, youknowimsayin
Es como, los tipos me preguntan por qué no hicimos esa mierda de fab 5It's like, niggas ask me why we ain't do that fab 5 shit
(Yo sé, sé lo que te preguntan, ¿cuándo sale fab 5?)(I know I know what they ask you, when's fab 5 comin out)
Sabes a lo que me refiero, qué mierda, sabes a lo que me refieroKnowimsayin it's like, what the fuck man, knowimsayin
Los tipos siempre saben, de verdad, de verdad, hombreNiggas always know man, for real for real man
(Hennyville, William H., Top D-O)(hennyville, william h., top d-o)
Heltah Skeltah (Sean Price) ¡Sean P!Heltah skeltah (sean price) sean p!!

[ruck][ruck]
Ey, entro al ring pesando doscientos veinteAiyyo I step in the ring weighing two-hundred and twenty
Porque tengo que ganar dinero, muchos tipos quieren enfrentarmeCuz I do gotta get money, mad dudes wanna confront me
Pero no pueden, joder con mi velocidad y mi poderBut they can't, fuck wit my speed and my power
La combinación te joderá como la marihuana y la cocaínaThe combination'll fuck you up just like weed and some powder
El Mike Tyson de esta mierda de rap, muchos tipos aparecenThe iron mike of this rap shit, mad niggas appear
Escupo algunas mierdas de mi boca que te arrancarán los malditos oídosSpit some shit from my mouth piece that'll rip your fuckin ears off
Te dejaré atontado cuando te golpee con botellas de SmirnoffLeave you punch-drunk when I hit you wit bottles of smirnov
Mi estilo de rap está oxidado, me tomé demasiados años libresRap style is rusty, took too many years off
Limpia tus lágrimas, llorón, ¿por qué debería salvarte?Wipe ya tears off ya cry baby, why should I save thee
¡Vida como un negro trife diciendo adiós, nena!Life as a trife nigga sayin bye baby!
Recuerda la rapidez al rapear, hacemos que se acumulen las gorrasRemember what the rapidness rappin, we make it stackin caps
Tranquilo, antes de sacar mi pistola y que pase algo realChill, 'fore I pull out my steel and something real happens

[top dog][top dog]
¿Por qué quieres quitarme la vida, chico, como si no fuera nada?Why you wanna take my life kid, like it wasn't nuttin?
Tuve que dejar claro de dónde vengoHad to put it down and show you where I'm from
Bucktown es el lugar y seguiré viviendo donde crecíBucktown is the place and will be livin where me grown
He estado en muchos lugares, nunca me alejé de casaBeen to many places, never strayed away from home
Porque mi hogar es mi hogar, en un hoyo todavía con mi hueso (¡fab 5 en vivo!)Because my home is home, in a ditch still wit my bone (fab 5 mad live!)
Estoy en la línea de tres puntos sin perder el tiempo en casoI'm at the three-point line no time wastin in case
Haya otro jugador en mi camino, y luego lo anotoThere's another player up in my lane, and then I lace him
El punto está tomado, anoto la pérdida en tu tableroThe point is taken, drop the loss upon your board
Estoy revisando a todos ustedes porque su juego es tan fraudulentoI'm checkin all of y'all because your game is so fraud
Llámenme Top Dog, el gran jefe, ¿qué sabes?Call me top dog, the big cahuna so what you know
Afeitando todos tus puntos como te dije que hicierasShaving all your points just like I told you to do so
Y ven aquí, con tu equipo de medio hombreAnd come on down, wit ya half-man team
Te cambio tu reina de medio hombre, y te tengo jadeando de rodillasI'll trade your half-man queen, and got you weezin on your knees
Ahora escúpelo, tu juego es débil, mierdaNow spit it out, your game is weak man, shit it out
Estás metido en el juego y no sabes de qué se trata la mierdaYou're all up in the game and don't know what the shit is 'bout
Vuelve loco, vuelve loco maldito, ¿qué pasa maldito?Wiggy-wig out, wig the fuck out nigga, what nigga

[starang][starang]
Ey, fab 5 en vivo, explotando el lugarAiyyo fab 5 mad live, blowin up the spot
Agarra el micrófono si quieres, muéstrame lo que tienesGrab the mic if ya like, show me what ya got
Mejor suelta esa mierda si se pone muy calienteBetter drop that shit if it get too hot
Fab 5 en vivo, explotando el lugarFab 5 mad live, blowin up the spot
Este es el MFC, y Double-DThis is the mfc, and double-d
En los noventa, lo aseguramosIn the ninety-now, we lock it down
Este es el MFC, y Double-DThis is the mfc, and double-d
En los noventa, lo aseguramosIn the ninety-now, we lock it down

[rock][rock]
Primero que nada, Alcatraz, domino mi arteFirst of all, alcatraz I master my craft
Tengo el poder de bombardear ese culo como Kevin NashGot the power to bomb that ass like I'm kevin nash
Porque cada juego es igual, los tipos están tratando de volarCuz every game the same, niggas is tryin to blow
Si esto fuera lucha libre, seríamos NWOIf this was wrestling, we'd be nwo
La misma mierda, empezaron teniendo peleas de mierdaThe same shit, they started out havin the bullshit fights
Como teníamos los shows de mierda rockeando los micrófonos de mierdaLike we had the bullshit shows rockin the bullshit mics
Hicimos un poco de dinero y nos fuimos, y esa mierda no está bienMade a little cheese and left, and that shit ain't right
Pero tuvimos nuestros culos de mono de vuelta la misma noche siguienteBut had our monkey-asses back the same time the next night
Hambrientos, finalmente notaron que los tipos tenían talentoStarvin, finally they noticed niggas got talent
Ocupados por nuestra cuenta, además de un equipo de etiqueta, estamos salvajesGet busy for dolo, plus a tagteam we be wildin
Entramos al ring profundo, que comienceStep in the ring deep, let it begin
Observa, acecha y salta todos excepto por mi gentePeep, creep and jump all except for my kin
Esas son las pausas, tomamos victoriasThose are the breaks man, we take wins
De cualquier manera, por las buenas o por las malasBuy hook-up by crook man
Te golpearé con una silla si el árbitro no está mirandoSmack you wit a chair if ever the ref ain't lookin
Ganar el cinturón es como irse de oro o platinoWinnin the belt's like goin gold or platinum
Juro que este año, lo haremos y no jugaremos limpioI swear this year, we gon' do it and we ain't playin fair

[starang] *gritos de fondo*[starang] *shoutouts in background*
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
Agarra el micrófono si quieres, muéstrame lo que tienesGrab the mic if ya like, show me what ya got
Mejor suelta esa mierda si se pone muy calienteBetter drop that shit if it get too hot
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa?Wassup wassup, wassup wassup
Ah-ha, ¿qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa?Ah-ha, wassup wassup, wassup wassup

Oye hijo, me amarro los zapatos de fútbol, y luego salgo al campoYo son I lace up my cleats, and then I step out on the field
Miro a las gradas, veo a mis tipos del 'villeLook out in the stands, I see my niggas from the 'ville
Mantengo mi ojo en su mariscal de campo, mirándolo, pensando en matarloI keep my eye on they qb, grillin em, thinkin 'bout killin em
Simplemente por el hecho de que no lo estamos sintiendoSimply for the fact that we ain't feelin em
Esos maricones del otro lado no conocen a StarangWord up them faggots on the other side don't know starang
Me sacrifico solo para ganar todo el juegoSacrifice myself just to win the whole game
Te saco, bailo como si estuviera en Soul TrainSack ya ass, dance like I'm on soul train
Estoy emocionado, me están probando por el uso de cocaínaI'm just hype, they testin me for the use of cocaine
Dos minutos, tengo que ganarlo por mi fuerza MagnumTwo minutes, gotta win it for my magnum force
Dame la oportunidad y la ambulancia los arrastraráGive me the chance and the ambulance'll drag em off
Estamos despegando, esa corona que llevaban, pásenlaWe blastin off, that crown y'all wore, pass it off
¿Tu esposa es animadora? su trasero es suave, negroAin't ya wifey a cheerleader? nigga her ass is soft
No es nada, no estamos fingiendo, a la mierda la fortuna y la famaIt ain't nuttin, we ain't frontin, fuck the fortune and fame
Quienes siempre permanecerán, los jugadores más sucios en este juegoWho will forever remain, the dirtiest players in this game

[louieville sluggah][louieville sluggah]
Oye, está abajo y fuera, pero realmente apenas comienzaYo it's down and out, but really it's just beginning
Fondo de la octava, y la parte superior de la novena entradaBottom of the eighth, and top of the ninth inning
Ey, el bateador limpiador está en el plato, ¿por qué sigues corriendo?Yo cleanup is up to bat, what you still runnin
Uno intenta robar pero tranquilo, solo estamos tontosOne try to steal but chill, we only dumbin
Pero volviendo a tu entrada, señalando la puerta mientras se acerca al platoBut back to ya enter, pointin at the gate as he steps to the plate
Haciendo esa llamada en la pelota, envía ese lanzamiento por encima del muroMakin that call on the ball, send that pitch over the wall
Y enmárcalo, desaparece la puerta del autoAnd frame it up, disappear car door
Guerras hardcore, los fanáticos exigen másHardcore wars, the fans demand more
Echándome un vistazo, mirando en la gran pantalla del cartelCheckin me out, lookin on the big screen billboard
Es el 'ville, todos ustedes (jugador con las estadísticas por las que matarían)It's ville y'all (player wit the stats they kill for)
No quiero batear, porque todo en lo que pienso son jonronesDon't wanna bunt up, cuz all I think about is homers

[starang][starang]
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
Agarra el micrófono si quieres, muéstrame lo que tienesGrab the mic if ya like, show me what ya got
(¿dónde están, dónde están?)(where y'all at, where y'all at)
Mejor suelta esa mierda si se pone muy calienteBetter drop that shit if it get too hot
(¿dónde están, dónde están?)(where y'all at, where y'all at)
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
Sí, sí todos fab 5, somos los mejores, ¿recuerdan eso?Yes yes y'all fab 5, we the best y'all, remember that?
Sí, sí todos fab 5, somos los mejores, palabraYes yes y'all, fab 5 be the best y'all word up
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
Agarra el micrófono si quieres, muéstrame lo que tienesGrab the mic if ya like, show me what ya got
Mejor suelta esa mierda si se pone muy calienteBetter drop that shit if it get too hot
Fab 5 en vivo explotando el lugarFab 5 mad live blowin up the spot
Entrando más caliente este añoSteppin in hotter this year
Deja que los cerebros exploten, palabraLet the brains blow, word up
Ah-ha ah-haAh-ha ah-ha
Oh oh, palabraOh oh, word up
Las cabezas no están listas para la mierda que tenemosHeads ain't ready for the shit we got
Los tipos no están listos para la mierda que tenemosNiggas ain't ready for the shit we got


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Originoo Gunn Clapazz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección