Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.618

Porta! - Thiago Fritz (Ordem Paranormal)

Orion MC

Letra

Porta! - Thiago Fritz (Paranormal Order)

Porta! - Thiago Fritz (Ordem Paranormal)

After my father died, my life changedDepois que meu pai morreu, a minha vida mudou
And to understand what happenedE pra entender o que aconteceu
I became an investigator-oh-ohEu me tornei um investigador-oh-oh
But I will fill this pain-oh-ohPorém irei preencher essa dor-oh-oh
Everything that the paranormal took away-oh-ohTudo que o paranormal tirou-oh-oh
As a journalist in the world, I also seek stories to tellComo jornalista no mundo eu também busco histórias pra contar

Like my father's, but he won't come backIguais a do meu pai, só que ele não volta mais
I try to understand, this pain that never fadesEu tento entender, essa dor que nunca se esvai
We're on a mission where evil occursA gente em um missão aonde o mal ocorre
Together with Liz and Daniel, we joined the OrderJunto com Liz e Daniel, nós entramos pra Ordem
The fire at the schoolO incêndio na escola
There's something strange hereTem algo estranho por aqui
Death surrounds me, I can't escapeA morte à minha volta, eu não posso fugir

Gathering blood for the ritualReunindo sangues para o ritual
Deep down we are tools of the paranormalNo fundo somos ferramentas do paranormal
Do you know what shakes me? (shakes me)Sabe o que me abala? (abala)
I couldn't do anything (anything)Eu não consegui fazer nada (nada)
I've lost more than you can imagineEu já perdi mais do que você possa imaginar
And all that's left for me now is to continueE o que me resta agora é continuar

I've knocked on the door several times but always came back, didn't I? I came back!Eu já bati várias vezes na porta mas sempre voltei, não voltei? Eu voltei!
I light a cigarette and relax, everything will be fineEu acendo o cigarro e relaxa, vai ficar tudo bem
All right, all right!Tudo bem, tudo bem!

Being a journalist has always been my choiceSer jornalista sempre foi a minha escolha
That was the dream I never left behindEsse foi o sonho que eu nunca deixei pra trás
Because I promised myselfPois prometi para mim
That the paranormal will never hurt us ever!Que o paranormal nunca irá nos machucar jamais!

And let it hide, I ask you not to underestimate meE que ele se esconda, peço que não me subestime
Because who am I?Pois sou quem?
Thiago Fritz, Thiago Fritz, Thiago Fritz!Thiago Fritz, Thiago Fritz, Thiago Fritz!

Going to CarpazinhaIndo para Carpazinha
A strange incident happened thereUm incidente estranho houve ali
A man with a symbol on his headUm homem com um símbolo na cabeça
Died in a way I've never seen beforeMorreu de forma que nunca antes vi

There was a mysterious fire in the forestOcorreu, fogo de forma misteriosa na floresta
Amidst the cause and hope, it didn't disappearOcorreu, em meio a causa e a esperança não desapareceu
I chose to fight, so even if they try, no one can stop usEu escolhi lutar, então mesmo que tentem ninguém vai pode nos parar

I was kidnappedEu fui raptado
Inside the spider, Christopher saved me, but he ended up dying in the processDentro da aranha Christopher me salvou, mas ele acabou morrendo durante o processo
Even in the emptiness, I can hear his voiceMesmo em meio ao vazio consigo ouvir sua voz
His last words made me certainSuas últimas palavras me fizeram certo

Base of the hauntedBase dos assombrados
Just one more goal, I don't leave asideSó mais um objetivo, não deixo de lado

Inside the forest I enter-oh-ohDentro da floresta eu entro-oh-oh
Welcome to Santo Berço-oh-ohBem vindos a Santo Berço-oh-oh

Investigating mad scientists who experimented with the paranormalInvestigar cientistas loucos que fazia experimentos com o paranormal
In a city where everything unreal is realNuma cidade onde tudo irreal só é real
The fear that sustains it carrying the smell of decayO medo que a sustenta carregando o cheiro Carniçal
Death hides in the corners, I know the end has comeA morte se esconde nos cantos, eu sei que chegou o final

Gray skin and bandages on faces, people are not people, they don't look like othersPele cinza e faixa nos rostos, pessoas não são pessoas, não se parecem com os outros
We became foodNos tornou alimento
With the fear I saw graduallyCom o medo que vi aos poucos
As the cradle of the birth of a monster roseComo se erguia o berço do nascimento de um monstro

I know I must be stronger for usEu sei que eu devo ser mais forte por nós
So I will fight to save themEntão eu vou lutar pra os salvar
Even if I can't, I'll hear your voiceMesmo que eu não consiga, ouvirei a sua voz
I'll try, I swear I'll tryEu vou tentar, juro vou tentar

The Blacksmith never really belonged hereO Ferreiro na verdade nunca foi daqui
He was a member of Team KelvinEle era um membro da Equipe Kelvin
In battle, we managed to stop youNa batalha nós conseguimos deter a ti
Even dead, something enters his skinMesmo morto algo entra em sua pele

In darkness, his body is coveredEm escuridão o seu corpo se cobre
In front of me appearsNa minha frente aparece
The God of DeathO Deus da Morte

I see time pass in front of meEu vejo o tempo se passar na minha frente
The years pass and age my fleshO anos passam e envelhecem a minha carne
There's only one chance to save all my peopleSó há uma chance de salvar toda minha gente
Goodbye friends, we'll meet again laterAdeus amigos, nos reveremos mais tarde

I've knocked on the door several times but always came back, didn't I? I came back!Eu já bati várias vezes na porta mas sempre voltei, não voltei? Eu voltei!
I light a cigarette and relax, everything will be fineEu acendo o cigarro e relaxa, vai ficar tudo bem
All right, all right!Tudo bem, tudo bem!

Being a journalist has always been my choiceSer jornalista sempre foi a minha escolha
That was the dream I never left behindEsse foi o sonho que eu nunca deixei pra trás
Because I promised myselfPois prometi para mim
That the paranormal will never hurt us ever!Que o paranormal nunca irá nos machucar jamais!

And let it hide, I ask you not to underestimate meE que ele se esconda, peço que não me subestime
Because who am I?Pois sou quem?
Thiago Fritz, Thiago Fritz, Thiago Fritz!Thiago Fritz, Thiago Fritz, Thiago Fritz!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orion MC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección