Traducción generada automáticamente

537 Cuba
Orishas
537 Cuba
537 Cuba
I come from where there's a riverVengo de donde hay un río
Tobacco and sugarcaneTabaco y cañaveral
Where the sweat of the farmerDonde el sudor del guajiro
Makes the land dreamHace a la tierra soñar
I'm from CubaSoy de Cuba
What drives meLo que impulso
And sticks with meY que se pega
And when it arrivesY cuando llega
It won't let goNo despega
It sticks, sticks like what Ruzzo saidPega, pega lo que puso
In the speechEl Ruzzo en el discurso
That Compay Segundo putQue Compay Segundo puso
Between your eyebrowsEntre tus cejas
Now the distance remainsAhora la distancia queda
If I'm living off my tongue and calming my faithful sadnessSi de mi lengua estoy viviendo y calmando mi fiel tristeza
How do you want me to stopDe qué forma quieres tú que yo detenga
The blood of love and homeland that runs through my veinsLa sangre de amor y patria que me corre por las venas
Generations old and new of heart, blood, and lungsGeneraciones vieja y nueva de corazón sangre y pulmón
Far away where the sun shines brighterAllá lejos dónde el Sol calienta más
I left my heart, a stream, and a palm groveOlvidé mi corazón, un arroyo y un palmar
I left my beloved homeland over a year agoDejé mi patria querida hace más de un año ya
No matter how much I try, my wound won't healPor más que me lo propongo mi herida no cerrará
I come from where there's a riverVengo de donde hay un río
Tobacco and sugarcaneTabaco y cañaveral
Where the sweat of the farmerDonde el sudor del guajiro
Makes the land dreamHace a la tierra soñar
I miss my beloved landExtraño mi tierra querida
Don't even try to talk about itHablar de ella ni lo intentes
It's always on my mindTodo el tiempo está en mi mente
I keep it present, you understandLa tengo presente, entiendes
My heart speaks to me, it doesn't lie, brotherMe habla el corazón que no me miente, hermano
I float around, passing my hand: HandFlotando ando pasando la mano: Mano
Over the map of this worldSobre el mapa de este mundo
And from deep in my heart, I feel nostalgiaY desde lo profundo de mi corazón siento nostalgia
A strange feeling like longingUna extraña sensación como añoranza
For this distanceDe esta distancia
That gets in the wayQue se interpone
That I will return, or so it's supposedQue regresaré bien se supone
And that makes me the happiest man for a secondY eso me pone el hombre más feliz por un segundo
Compay Segundo already sang itYa lo cantó Compay Segundo
And I again hear the lament of my people, manY yo de nuevo escucha el quejo de mi gente chico
Let me explain it to youBien te lo explico
Cuban one hundred percent, prototypeCubano cien por ciento prototipo
I'll rip out my heart and wait for my returnMe arrancaré el corazón y esperaré mi regreso
To put it back again in my chestPara sacarlo otra vez y colocarlo en mi pecho
I come from where there's a riverVengo de donde hay un río
Tobacco and sugarcaneTabaco y cañaveral
Where the sweat of the farmerDonde el sudor del guajiro
Makes the land dreamHace a la tierra soñar
Key WestCayo Hueso
Saliom PordoSaliom Pordo
BuenavistaBuenavista
MiramarMiramar
AlamarAlamar
La VictoriaLa Victoria
Old HavanaHabana Vieja
Barrio NuevoBarrio Nuevo
BejucalBejucal
Where are you, my Rampa?¿Dónde estás tú mi Rampa?
The sun that singsEl Sol que canta
The cathedralLa catedral
The Capitol rises in the ear of these voicesEl Capitolio se levante en el oído de estas voces
23 and 1223 y 12
VedadoVedado
Paseo del PradoPaseo del Prado
Your lions side by sideTus leones lado a lado
Are part of my traditionsForman parte de mis tradiciones
My emotionsMis emociones
You are my CubaEres tú mi Cuba
Like no otherComo tú ninguna
KabiosileKabiosile
I'm YorubaSoy Yoruba
Let there be no doubtQue no quede duda
That if I cry, it's because I miss itQue si lloro es porque la extraño
Not seeing my MalecónNo ver mi Malecón
My friends from my neighborhoodA mis amigos de mi zona
Those who were born with meLos que nacieron conmigo
Those who played with meLos que jugaron conmigo
Remembering them without having them hurts meRecordarlos sin tenerlos me hace daño
Year after yearAño tras año
I dream of seeing againSueño con volver a ver
These friends I longed forA estos amigos que añoraba
The color of the countryside when it rainsColor de la campiña cuando llueve
El Morro, cannon shot at nineEl Morro, cañonazo a las nueve
The one who loves you never diesEl que te quiere nunca muere
No, never, neverNo, jamás, jamás
I come from where there's a riverVengo de donde hay un río
Tobacco and sugarcaneTabaco y cañaveral
Where the sweat of the farmerDonde el sudor del guajiro
Makes the land dreamHace a la tierra soñar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orishas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: