Traducción generada automáticamente

Desaparecidos
Orishas
Missing Persons
Desaparecidos
(Roldan)(Roldan)
His mother asks what happenedSu madre pregunta que paso
He went to see his girlfriend after ten o'clockfue a ver a su novia pasadas las diez,
I woke up feeling shots, my son didn't come home last nightdesperte al sentir disparos, mi hijo anoche no llego.
(Yotuel)(Yotuel)
Mother, don't ask what happened, I knowMadre no preguntes que paso, lo se
There won't be any witnesses, they'll forget metestigos no habran, me olvidaran
The same story continues, day by day, blood flowingsigue la misma historia, el dia a dia, sangre que corre,
Dead from AIDS, the world war is clonedmuertos por SIDA, la guerra mundial se clona,
(Roldan)(Roldan)
Seventeen springs, he was going to collegeDiez y siete primaveras, iba a la universidad
He never looked for troubleno se buscaba nunca un problema,
Someone say where he isque alguien diga donde esta
(Yotuel)(Yotuel)
I missed you and you weren't there, GodMe hacias falta y tu no estabas Dios,
Prayers were few, crazy screams, plans, dreamsrezos fueron poco, gritos locos, planes, sueños
Smelled like lead and blood to others, family like usa plomo y sangre olian a otros, familia como nosotros
CHORUS (2X)CORO (2X)
(Roldan)(Roldan)
He went to the corner, who saw him, my friend disappearedSalio a las esquina quien lo vio, mi amigo desaparecio
He didn't even leave a shadowNo dejo ni la sombra,
(RUZZO)(RUZZO)
The guilty one knows what I'm talking aboutEl culpable sabe de que hablo yo.
(Roldan)(Roldan)
Last night I heard several explosionsAnoche escuche varias explosiones
boo, boom, bang, pow, bangbu, tun, batan, butun, bete
(RUZZO)(RUZZO)
And that's very normal, babyY eso es muy normal bebe
Consciousness nowadays is upside downla conciencia de hoy en dia, esta al reves
People don't know where the hell they're steppingla gente no sabe donde coño mete el pie,
And besides, for criminals it's a good feasty ademas, para los criminales es una cena de buen
And even if they leave through the roof with the wordsprovecho y aunque salgan por el techo con las palabras
I've said, from words to actions there's a long wayque he dicho, del dicho al hecho hay un buen trecho.
And I continue, in the name of my dead friend, who they knowY prosigo, en nombre de mi amigo muerto, que ya saben
how it went, they detained him, arrested him, kidnapped himcomo fueron, lo detuvieron, arrestaron, secuestraron,
They took off his clothes, shot him, burned the evidencelas ropas le quitaron, fusilaron, las pruebas quemaron.
The same thing happened to my ten-year-old neighbor, whose organsLo mismo le ocurrio a mi vecino de diez años, que sus organos
they didn't find, hey, what a fatigue, they burned them, tortured them, yo!no encontraron, oye, que fatiga, los quemaron, e torturaron, yo!
CHORUS (2X)CORO (2X)
(Roldan)(Roldan)
Another one of the fallen, another thorn, another painOtro mas de los caidos, otra espina, otro dolor
Another mother without a son, a tree that didn't bear fruitotra madre sin un hijo, arbol que fruto no dio.
Seventeen springs, he was going to collegeDiez y siete primaveras, iba a la universidad,
He never looked for trouble, someone say where he isno se buscaba nunca un problema, que alguien diga donde esta
(RUZZO)(RUZZO)
To the murdering presidents, to those responsible for missing personsA los presidentes asesinos, a los responsables de desaparecidos
For those who traffic with children, the guilty one knows what I'm talking about!pa' los que trafican con niños, el culpable sabe de que hablo yo!
I, I, I know that my cannon of words lacked scoundrelsYo, yo, yo se que a mi cañon de palabras le faltaron canallas
To bring down in this battle, but history will take carePara derribar en esta batalla, pero la historia se encargara,
of cutting their claws, sons of murderers!de cortar sus garras, hijos de asesinos!
(Yotuel)(Yotuel)
Missing, you see what I've lived, without a traceDesaparecido, ya vez lo que he vivido, sin rastro
To put flowers on my gravePara poner las flores en mi tumba.
They have left my motherA mi madre le han dejado
Whoever kills a father, doesn't know they're taking a soulQuien padre mata, no sabe que arrebata un alma,
Independence!Independencia!
CHORUS (3X)CORO (3X)
(Roldan)(Roldan)
He went to the corner, who saw himSalio a la esquina, quien lo vio
My friend disappeared, didn't even leave a shadowmi amigo desaparecio, no dejo ni la sombra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orishas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: