Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.108

Ojalá Pase (part. Beatriz Luengo)

Orishas

LetraSignificado

J'espère que ça passe (feat. Beatriz Luengo)

Ojalá Pase (part. Beatriz Luengo)

C'est toi mon chant de sirèneEres tú mi canto de sirena
Car avec ta voix, mes peines s'éloignentPorque con tu voz se van mis penas
Ce sentiment est déjà bien vieuxEste sentimiento ya está añejo
Tu me fais tant de mal même si tu es loinTú me dueles tanto aunque estés lejos

Aujourd'hui je t'invite à marcher dans mes terresHoy yo te invito a caminar por mis solares
Pour te montrer à quoi servent tes idéauxPa’ demostrarte de que sirven tus ideales
On est humains même si on pense pas pareilSomos humanos aunque no pensemos iguales
Ne nous traitons pas ni ne nous blessons comme des bêtesNo nos tratemos ni dañemos como animales
C'est ma façon de te le direEsta es mi forma de decírtelo
Mon peuple pleure et je sens sa voixLlora mi pueblo y siento yo su voz
Toi 59, moi double 2 (2020)Tu 59 yo doble 2 (2020)
60 ans à jouer au domino60 años trancado el dominó
Tambours et trompettes pour les 500 de La HavaneBombo y platillo a los 500 de la Habana
Pendant qu'à la maison, dans les casseroles, y'a plus de bouffeMientras en casa en las cazuelas ya no tienen jama
Qu'est-ce qu'on célèbre si les gens sont pressésQue celebramos si la gente anda deprisa
Échangeant le Che Guevara et Martí contre des devisesCambiando al Che Guevara y a Martí por la divisa
Tout a changé, ce n'est plus pareilTodo ha cambiado ya no es lo mismo
Entre toi et moi, il y a un abîmeEntre tú y yo hay un abismo
Publicité d'un paradis à VaraderoPublicidad de un paraíso en Varadero
Pendant que les mères pleurent pour leurs enfants partisMientras las madres lloran por sus hijos que se fueron

J'espère que ça finisse cette regard constantOjalá que se acabe la mirada constante
Le mot juste, le sourire parfaitLa palabra precisa, la sonrisa perfecta
J'espère qu'il se passe quelque chose qui te fasse disparaîtreOjalá pase algo que te borre de pronto
Une lumière aveuglante, un tir de neigeUna luz cegadora, un disparo de nieve
J'espère au moins que la mort m'emporteOjalá por lo menos que me lleve la muerte
Pour ne pas te voir tant, pour ne pas te voir toujoursPara no verte tanto, para no verte siempre
À chaque seconde, dans toutes les visionsEn todos los segundos, en todas las visiones

Aujourd'hui je t'invite à marcher dans mon champHoy yo te invito a que camines por mi campo
Sans lumière, sans eau potable et sur une route de boueSin luz, agua potable y en carretera de fango
Où les enfants rêvent d'un Superman qui voleDonde los niños sueñan con un Superman que vuela
Et qui leur épargne les 6 heures de trajet jusqu'à l'écoleY que le ahorre las 6 horas de botella hasta la escuela
C'est ma façon de te le direEsta es mi forma de decírtelo
Encore une fois sous forme de chansonUna vez más en forma de canción
Pour un demain peut-être meilleurPor un mañana tal vez mejor
Que mon île belle revienne, celle de tabac et de rhumVuelva mi isla bella la de tabaco y ron
Fleurs et offrandes aux médecins dans les hôpitauxFlores y ofrendas a médicos en hospitales
Pour qu'ils te libèrent et te guérissent de tous les mauxPara que te libren y te curen de todos los males
Publicité pour la santé gratuitePublicidad de sanidad gratuita
Si tu n'apportes rien, la douleur ne s'en va pasSi no le llevas algo el dolor no se te quita
J'allume une bougie pour tous mes saintsPrendo una vela pa’ todos mis santos
Pour qu'ils nous aident à nous releverPa’ que nos ayuden a levantarnos
Pourquoi ne sommes-nous pas justes et ne nous mentons pasPor qué no somos justos y no nos engañamos
Les saints ne règlent pas le devoir des humainsLos santos no resuelven el deber de los humanos

J'espère que ça finisse cette regard constantOjalá se te acabe la mirada constante
Le mot juste, le sourire parfaitLa palabra precisa, la sonrisa perfecta
J'espère qu'il se passe quelque chose qui te fasse disparaîtreOjalá pase algo que te borre de pronto
Une lumière aveuglante, un tir de neigeUna luz cegadora, un disparo de nieve
J'espère au moins que la mort m'emporteOjalá por lo menos que me lleve la muerte
Pour ne pas te voir tant, pour ne pas te voir toujoursPara no verte tanto, para no verte siempre
À chaque seconde, dans toutes les visionsEn todos los segundos, en todas las visiones


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orishas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección