Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 498

Do You Mind?

Orla Gartland

Letra

¿Te importa?

Do You Mind?

Ven y tómalo todo, quiero saberCome take it all, I wanna know
Si estás tratando de ser honestoIf you're trying to be honest
Entonces, ¿por qué rompiste tu promesa? OhThen why'd you break your promise? Oh
Dijiste que eras míoYou said you were mine

Quiero volver a enamorarme de tiI wanna fall for you again
Fue mucho más fácil la primera vezSo much easier the first time
Mucho antes del decliveLong before the decline
Olvidaste que dijiste que eras míoYou forgot that you said you were mine

¿Cómo eres tan mecánico?How are you so mechanical?
Yo estaba gritando, tú solo asentíasI was shouting, you just nodded
¿Fue todo lo que queríasWas it everything you wanted
Cuando caíste en esos brazos?When you fell into those arms?

¿Te importa si no paso por ahí?Do you mind if I don't stop by?
Porque cuando cierro los ojos pienso en ti junto a ella'Cause when I close my eyes I think of you beside her
Es un recordatorio cansadoIt's a tired remindеr
De lo que no quería saberOf what I didn't wanna know
Ahora no lloro como solía hacerloNow I don't cry like I used to cry
Porque el tiempo siguió pasando'Cause thе time kept passing
Y simplemente dejé de preguntar cómo estabasAnd I just stopped asking how you were

Tomaste todo y te fuisteYou took it all and went away
Me tuviste corriendo en círculosHad me running 'round in circles
Me dijiste que debería ser asertivaYou told me I should be assertive
Así que, vamosSo, let's go

Dijiste que eras míoYou said you were mine
No puedo creer que no luchasteCan't believe you didn't fight it
Cavaste un agujero y te escondiste dentroYou dug a hole and hid inside it
Oh, dime, ¿estás orgulloso?Oh, tell me, are you proud?

¿Y te importa si no paso por ahí?And do you mind if I don't stop by?
Porque cuando cierro los ojos pienso en ti junto a ella'Cause when I close my eyes I think of you beside her
Es un recordatorio cansadoIt's a tired reminder
De lo que no quería saberOf what I didn't wanna know
Ahora no lloro como solía hacerloNow I don't cry like I used to cry
Porque el tiempo siguió pasando'Cause the time kept passing
Y simplemente dejé de preguntar cómo estabasAnd I just stopped asking how you were

Simplemente dejé de preguntar cómo estabasI just stopped asking how you were
Simplemente dejé de preguntar cómo estabasI just stopped asking how you were
Simplemente dejé de preguntar cómo estabasI just stopped asking how you were

¿Te importa?Do you?
¿Te importa que dejara de preguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Simplemente dejé de preguntar cómo estabas)(I just stopped asking how you were)
¿Te importa?Do you?
¿Te importa que dejara de preguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Simplemente dejé de preguntar cómo estabas)(I just stopped asking how you were)

¿Te importa?Do you?
¿Te importa que dejara de preguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Simplemente dejé de preguntar cómo estabas)(I just stopped asking how you were)
¿Te importa?Do you?
¿Te importa?Do you?
(Simplemente dejé de preguntar cómo estabas)(I just stopped asking how you were)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orla Gartland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección