Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

Left Behind

Orla Gartland

Letra

Dejado atrás

Left Behind

Muy bien, vámonosAlright, let's go

Estoy aferrado a ti tan fuerte que sé que duele un pocoI'm clinging onto you so tight, I know it hurts just a little
Dices: Vamos a estar bien, pero tengo mis dudasYou say: We will be alright, but I have my doubts
Pero es mejor estar abrazándote mientras pasasBut it's better to be holding you while you pass through
Que no retenerte en absolutoThan not holding you at all
Hay un elefante en la habitaciónAn elephant is in the room
No mires, y no intentes alimentarloDon't look, and don't try to feed it
Siempre me quieres según tus condicionesYou always want me on your terms
No puedes comer tu pastel y comerloYou can't have your cake and eat it

No quiero que te vayas sin míI don't want you to go without me
Pero cuando lo hagas, ¿no te pondrás en mis zapatos?But when you do won't you put yourself in my shoes?
Porque conozco este sentimiento'Cause I know this feeling
Estoy tan cansada de que me dejen atrásI'm so tired of being left behind

Dejado atrásLeft behind
Dejado atrásLeft behind
Cada vezEvery time

Despierto, en la cama, en mi propia cabeza, un día se convierte en otroAwake, in bed, in my own head, one day rolls into another
Parece que te has estado divirtiendo, al menos eso es lo que le dije a mi madreIt looks like you've been having fun, at least that's what I told my mother
Tal vez sea mejor no tener a alguien en absolutoMaybe it's better to not have someone at all
Entonces nadie más puede decepcionarte cuando olvidan llamarThen no one else can let you down when they forget to call
Sigo teniendo este extraño sueño en el que estás a punto de ir a la guerraI keep having this weird dream where you're about to go to war
Y me quedo ahí, en la cocina, mirando la puertaAnd I'm just left there in the kitchen, staring at the door
Creo que he terminado con estoI think I'm done with this
Porque si no tienes a nadie al menos no tienes a nadie a quien perderte'Cause if you've got no one at least you've got no one to miss

¿Es mejor sostenerte mientras pasas?Is it better to be holdin' you while you pass through
¿O no te sostienes en absoluto?Or not holdin' you at all?

No quiero que te vayas sin míI don't want you to go without me
Pero cuando lo hagas, ¿no te pondrás en mis zapatos?But when you do won't you put yourself in my shoes?
Porque conozco esta sensación, estoy cansada de soñarBecause I know this feeling, I'm so tired of dreamin'
Que no te vasThat you're not leavin'
Estoy cansada de que me dejen atrásOh, I'm so tired of being left behind

Dejado atrásLeft behind
Dejado atrásLeft behind
Cada vezEverytime
Dejado atrásLeft behind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orla Gartland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección