Traducción generada automáticamente

A Carta
Orlando Silva
Una Carta
A Carta
Ya pasan de las tres de la mañana y si no pasa poco debe faltarJá passa das três da manhã e se não passa pouco deve faltar
Hey, 411 ¿has recibido alguna carta desde que llegamos aquí?Ô, 411 já recebeste alguma carta desde que chegamos aqui?
Desde que llegué solo he recibido unaDesde que cheguei só recebi uma
¿De tu novia?Da noiva?
No, de mi mamita. Ya la he leído un millón de veces, y séNão, da minha mãezinha. Já a li um milhão de vezes, e sei
que puedo volver a leerla otro millónSou capaz de relê-la outro milhão
Tienes más suerte que yo, que aún no he recibido ni una línea deTens mais sorte do que eu, que ainda não recebi uma linha de
carta desde que llegamos a este infiernoCarta desde que viemos parar neste inferno
Vamos, compañero, no te desesperes. Mira, tengo una ideaOra, companheiro, não se desespere. Olha, eu tenho uma ideia
Las madres siempre dicen las mismas cosas cuando escribenAs mães quando escrevem dizem sempre as mesmas coisas
El lenguaje de las madres es uno soloA linguagem das mães é uma só
Es verdad. ¿Cuál es tu idea?Isto é verdade. Mas qual é a tua ideia?
Voy a leerles la carta de mi madreVou ler para você a carta de minha mãe
Entonces, léelaLeia, então
Aquí en la trinchera somos todos hermanosAqui na trincheira somos todos irmãos
Y la carta que voy a leerE a carta que eu vou ler
No es mía, es de nuestra mamitaNão é minha, é da nossa mãezinha
Hijo míoFilho meu
Muy querido y adoradoMuito querido e adorado
Que la gracia de Dios esté contigoQue a graça de Deus contigo esteja
Las manos de tu madre tiemblanAs mãos de tua mãe estão tremendo
Pidiendo a Dios que te proteja muchoPedindo a Deus que muito te proteja
A ti y a tus valientes compañerosA ti e aos teus bravos companheiros
En esta hora de incertidumbre y ansiedadNesta hora de incerteza e ansiedade
Y Dios, que es tan bueno y justoE Deus que é tão bom e justiceiro
Escucha las plegarias hechas con sinceridadOuve as preces feitas com sinceridade
¿Estás llorando?Estás chorando?
Yo no, ¿y tú?Eu não, e tu?
Ah, yo tampocoAh, também não
Porque un soldado no lloraPois um soldado não chora
Tampoco debo llorarTambém não devo chorar
Debo honrar el uniforme que llevo puestoDevo honrar a farda que visto
También debo honrar a mi patriaMinha pátria também devo honrar
Por encima de todoAcima de todas as coisas
Porque soy fuerte y no temo lucharPois sou forte não temo lutar
Soy soldado, honro el uniforme que llevo puestoSou soldado, honro a farda que visto
Y un soldado no debe llorarE um soldado não deve chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orlando Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: