Traducción generada automáticamente

Per L'eternità
Ornella Vanoni
Pour l'éternité
Per L'eternità
Tu ne trouves pas que tu exagères un peuNon ti sembra di esagerare un po'
Quand tu dis que nous ne nous aimons plus ?Quando dici che noi non ci amiamo più?
L'attraction peut s'estomper avec le temps, tu sais ?L'attrazione col tempo può svanire, sai?
Mais tu restes l'unique amour qui ne meurt jamaisMa resti l'unico amore che non muore mai
Tout à coup, tu réalises que l'amour endormiAll'improvviso di colpo ti accorgi che l'amore sopito
Se réveille et c'est le plus grand qui soitSi sveglia ed è il più grande che c'è
Et peu importe si tu vis une autre histoire, carE non importa se vivi un storia diversa, perché
À chaque fois, je reviens plus amoureux de toiOgni volta io torno più innamorato di te
Non, ça ne va pas comme çaNo, così non va
Je cherche un homme qui me donne l'éternitéIo cerco un uomo che mi dia l'eternità
Tes baisers m'enflamment, mais ce n'est pas suffisantTu coi baci tuoi mi accendi, ma non basta
Ce qui reste ne me suffit pas, tu saisQuel che resta non mi basta, sai
Alors j'aimerais y réfléchir un peuPerciò vorrei pensarci un po'
(Tu ne trouves pas que tu exagères un peu ?)(Non ti sembra di esagerare un po')
(Quand tu dis que nous ne nous aimons plus ?)(Quando dici che noi non ci amiamo più?)
(L'attraction peut s'estomper avec le temps, tu sais ?)(L'attrazione col tempo può svanire, sai?)
(Mais tu restes l'unique amour qui ne meurt jamais)(Ma resti l'unico amore che non muore mai)
Le ton qui ne change jamaisIl tono che non cambia mai
Les discours que tu faisI discorsi che tu fai
Les phrases que, désormais, je connais déjàLe frasi che, oramai, io già conosco
Des mots que tu ne dis jamaisParole che non dici mai
Que j'attends et que tu ne me donnes pasChe attendo e non mi dai
Me résigner, tu sais, je n'y arrive pasRassegnarmi, sai, io non riesco
Ce soir, j'aimerais percer le plafondStasera io vorrei forare il tetto
Il manque de l'air et tu ne te rends pas compte queManca l'aria e non ti accorgi che
Cette robe de soirée me serre, maintenantQuesto abito da sera mi va stretto, ormai
Inutile de la déboutonner, tu saisInutile slacciarlo, sai
Peut-être que seule, j'y arriverais sans toiIo sola forse riuscirei senza di te
Ça ne va pas comme çaCosì non va
Je cherche un homme qui me donne l'éternitéIo cerco un uomo che mi dia l'eternità
Tes baisers m'enflamment, mais ce n'est pas suffisantTu coi baci tuoi mi accendi, ma non basta
Ce qui reste ne me suffit pas, tu saisQuel che resta non mi basta, sai
Pourrais-tu un jourPotresti mai
Te réveiller et me regarder avec des yeux nouveauxTu, svegliarti e guardarmi con occhi nuovi
Et me comprendre comme j'aimeraisE capirmi proprio come io vorrei
Pour me sentir encore librePer sentirmi ancora libera
D'aller ou de rester avec toiDi andare o di restare insieme a te
Défiant, doucement, cette brève éternitéSfidando, lievi, questa breve eternità
La vie passe, la vie passeVa, la vita va
Gaspiller un jour est un péché impardonnable pour nousSprecarne un giorno è un peccato imperdonabile per noi
Mais si tu ne peux plus changerMa se non puoi cambiare più
Descends les escaliers et j'aimerais monterScendi le scale ed io vorrei salire su
Toi, décideTu, decidi tu
Quelle dimension donner à cette histoireChe dimensione dare a questa storia
Qui attend trop un ciel bleuChe da troppo attende un cielo blu
Parce que je n'en peux plusPerché non ci sto più
Tu ne trouves pas que tu exagères un peuNon ti sembra di esagerare un po'
Quand tu dis que nous ne nous aimons plus ?Quando dici che noi non ci amiamo più?
L'attraction peut s'estomper avec le temps, tu sais ?L'attrazione col tempo può svanire, sai?
Mais tu restes l'unique amour qui ne meurt jamaisMa resti l'unico amore che non muore mai
Tout à coup, tu réalises que l'amour endormiAll'improvviso di colpo ti accorgi che l'amore sopito
Se réveille et c'est le plus grand qui soitSi sveglia ed è il più grande che c'è
Et peu importe si tu vis une autre histoire, carE non importa se vivi un storia diversa, perché
À chaque fois, je reviens plus amoureux de toiOgni volta io torno più innamorato di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: