Traducción generada automáticamente

Rossetto E Cioccolato
Ornella Vanoni
Rote Lippen und Schokolade
Rossetto E Cioccolato
Es braucht LeidenschaftCi vuole passione
Viel GeduldMolta pazienza
HimbeersirupSciroppo di lampone
Und einen Hauch von UnbekümmertheitE un filo di incoscienza
Es braucht MehlCi vuole farina
Aus eigener ErnteDel proprio sacco
Lateinische SinnlichkeitSensualità latina
Und ein wenig DistanzE un minimo distacco
So macht man dasSi fa così
Rote Lippen und SchokoladeRossetto e cioccolato
Es wäre eine Sünde, sie nicht zu essenChe non mangiarli sarebbe un peccato
So macht man dasSi fa così
Es wird langsam gegartSi cuoce a fuoco lento
Mit Gefühl vermischtMescolando con sentimento
Die schwarzen StrümpfeLe calze nere
Die weiße MilchIl latte bianco
Und man kann schon sehenE già si può vedere
Wie es langsam aufgehtChe piano sta montando
Es ist fast vollbrachtÉ quasi fatta
PuderzuckerZucchero a velo
Der Gaumen zufriedenLa gola soddisfatta
Und im Raum der HimmelE nella stanza il cielo
So macht man dasSi fa così
Um das Spiel zu beginnenPer cominciare il gioco
Und man kaut nach und nachE ci si mastica poco a poco
So macht man dasSi fa così
Es ist alles gedecktÈ tutto apparecchiato
Für das Herz und den GaumenPer il cuore e per il palato
Es wird schön, wunderschön, überwältigendSarà bello bellissimo travolgente
Sich ganz leben zu lassenLasciarsi vivere totalmente
Süß, zuckersüß und unangemessenDolce dolcissimo e sconveniente
Bei schönen Sünden passiert das immerCoi bei peccati succede sempre
Es braucht Glück, damit es funktioniertCi vuole fortuna perché funzioni
Die Schauer am RückenI brividi alla schiena
Und die guten ZutatenE gli ingredienti buoni
Es ist fast vollbrachtÈ quasi fatta
PuderzuckerZucchero a velo
Der Gaumen zufriedenLa gola soddisfatta
Und im Raum der HimmelE nella stanza il cielo
So macht man dasSi fa così
Um das Spiel zu beginnenPer cominciare il gioco
Und man kaut nach und nachE ci si mastica poco a poco
So macht man dasSi fa così
Es ist alles gedecktÈ tutto apparecchiato
Für das Herz und den GaumenPer il cuore e per il palato
Es wird schön, wunderschön, überwältigendSarà bello bellissimo travolgente
Sich ganz leben zu lassenLasciarsi vivere totalmente
Süß, zuckersüß und unangemessenDolce dolcissimo e sconveniente
Bei schönen Sünden passiert das immerCoi bei peccati succede sempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: