Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.188

Domani È Un Altro Giorno

Ornella Vanoni

Letra

Significado

Demain est un autre jour

Domani È Un Altro Giorno

C'est un de ces jours oùÈ uno di quei giorni che
La mélancolie te prendTi prende la malinconia
Et jusqu'au soir, elle ne te lâche plus.Che fino a sera non ti lascia più.
Ma foi est trop ébranlée maintenantLa mia fede è troppo scossa ormai
Mais je prie et je pense en moiMa prego e penso fra di me
Essayons aussi avec Dieu, on ne sait jamais.Proviamo anche con dio, non si sa mai.

Et il n'y a rien de plus tristeE non c'è niente di più triste
Dans des journées comme celles-ciIn giornate come queste
Que de se souvenir du bonheurChe ricordare la felicità
Sachant déjà que c'est inutileSapendo già che è inutile
De répéter : qui sait ?Ripetere: chissà?
Demain est un autre jour, on verra.Domani è un altro giorno, si vedrà.

C'est un de ces jours oùÈ uno di quei giorni in cui
Je revois toute ma vie,Rivedo tutta la mia vita,
Un bilan que je n'ai jamais équilibré.Bilancio che non ho quadrato mai.
Je peux dire de chaque chosePosso dire d'ogni cosa
Que j'ai fait à ma façonChe ho fatto a modo mio
Mais avec quels résultats, je ne sais pas.Ma con che risultati non saprei.

Et ça ne m'a servi à rienE non mi son servite a niente
Les expériences et les déceptionsEsperienze e delusioni
Et si j'ai promis, je ne le fais plus.E se ho promesso, non lo faccio più.
J'ai toujours dit à la finHo sempre detto in ultimo
J'ai encore perdu maisHo perso ancora ma
Demain est un autre jour, on verra.Domani è un altro giorno, si vedrà.

C'est un de ces jours queÈ uno di quei giorni che
Tu n'as jamais connusTu non hai conosciuto mai
Heureux toi, oui heureux toi.Beato te, si beato te.
Moi, de toute une existenceIo di tutta un'esistenza
Dépensée à donner, donner, donnerSpesa a dare, dare, dare
Je n'ai rien sauvé, même pas toi.Non ho salvato niente, neanche te.

Mais malgré toutMa nonostante tutto
Je ne renonce pas à croireIo non rinuncio a credere
Que tu pourrais revenir ici.Che tu potresti ritornare qui.
Et comme il y a longtempsE come tanto tempo fa
Je répète : qui sait ?Ripeto: chi lo sa?
Demain est un autre jour, on verra.Domani è un altro giorno, si vedrà.

Et aujourd'hui, je me fousE oggi non m'importa
De la saison morteDella stagione morta
Pour laquelle je n'ai plus de regrets maintenant.Per cui rimpianti adesso non ho più.
Et comme il y a longtempsE come tanto tempo fa
Je répète : qui sait ?Ripeto: chi lo sa?
Demain est un autre jour, on verra.Domani è un altro giorno, si vedrà.

Demain est un autre jour, on verra.Domani è un altro giorno, si vedrà


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección