Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 693
Letra

El ausente

L'assente

El ausente
L'assente

Amigo, amigo infinitamente
Amica, infinitamente amica
En algún lugar tu corazón late por mí

In qualche posto il tuo cuore batte per me
En algún lugar tus ojos

In qualche posto i tuoi occhi
que cierran en? idea de mi

si chiudono all?idea dei miei
En algún lugar se estiran las manos

In qualche posto le tue mani si tendono,
tus pechos están llenos de leche, te desmayas y caminas

i tuoi seni si riempiono di latte, tu svieni e cammini
¿Cuán ciego para conocerme?

Come cieca ad incontrarmi?.
Amigo, último cariño

Amica, Ultima dolcezza
La tranquilidad ha suavizado mi piel y mi cabello

La tranquillità ha addolcito la mia pelle e i miei capelli.
Sólo mi vientre te espera, lleno de raíces y sombras

Solo il mio ventre ti attende, pieno di radici e di ombre.
Vamos, amigo

Vieni, amica
Mi desnudez es absoluta

La mia nudità è assoluta
Mis ojos son espejos para tu deseo

I miei occhi sono specchi per il tuo desiderio
Mi pecho es una mesa de tormento

Il mio petto è un tavolo di supplizi
Vamos, vamos, vamos

Vieni.
Mis músculos son dulces para tus dientes

I miei muscoli sono dolci per i tuoi denti
Y áspera es mi barba

E ruvida è la mia barba.
Ven y sumérgete en mí como en el mar

Vieni a tuffarti in me come nel mare,
Ven a nadar en mí como en el mar

Vieni a nuotare in me come nel mare
Ven y ahogarte en mí, amigo mío

Vieni ad affogarti in me, amica mia,
¿En mí como en el mar?

In me come nel mare?.

Amigo, amigo infinitamente
Amica, infinitamente amica

En algún lugar tu corazón late por mí
In qualche posto il tuo cuore batte per me

En algún lugar tus ojos
In qualche posto i tuoi occhi

que cierran en? idea de mi
si chiudono all?idea dei miei

En algún lugar se estiran las manos
In qualche posto le tue mani si tendono,

tus pechos están llenos de leche, te desmayas y caminas
i tuoi seni si riempiono di latte, tu svieni e cammini

¿Cuán ciego para conocerme?
Come cieca ad incontrarmi?.

Amigo, último cariño
Amica, Ultima dolcezza

La tranquilidad ha suavizado mi piel y mi cabello
La tranquillità ha addolcito la mia pelle e i miei capelli.

Sólo mi vientre te espera, lleno de raíces y sombras
Solo il mio ventre ti attende, pieno di radici e di ombre.

Vamos, amigo
Vieni, amica

Mi desnudez es absoluta
La mia nudità è assoluta

Mis ojos son espejos para tu deseo
I miei occhi sono specchi per il tuo desiderio

Mi pecho es una mesa de tormento
Il mio petto è un tavolo di supplizi

Vamos, vamos, vamos
Vieni.

Mis músculos son dulces para tus dientes
I miei muscoli sono dolci per i tuoi denti

Y áspera es mi barba
E ruvida è la mia barba.

Ven y sumérgete en mí como en el mar
Vieni a tuffarti in me come nel mare,

Ven a nadar en mí como en el mar
Vieni a nuotare in me come nel mare

Ven y ahogarte en mí, amigo mío
Vieni ad affogarti in me, amica mia,

¿En mí como en el mar?
In me come nel mare?.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Toquinho / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção