Traducción automática

Buonanotte Piccolina (Ninna Nanna Per Me)
Ornella Vanoni
Gute Nacht, Kleine (Wiegenlied für mich)
Buonanotte Piccolina (Ninna Nanna Per Me)
Für die falschen WortePer le parole sbagliate
Für die gebrochenen VersprechenPer le promesse tradite
Für die unbeantworteten FragenPer le risposte non date
Für die verbrannten WünschePer le voglie bruciate
Für die rasanten RennenPer le corse sfrenate
Wer wird mir die Tränen wegküssenChi mi leccherà le lacrime
Und das Salz in Schokolade verwandeln?E scioglierà il sale in cioccolato?
Und wer wird mir den Rücken stärken gegen die WindeE chi mi coprirà la spalle contro i venti
Im Winter?D'inverno?
Und wer wird mit mir in Gebärden sprechenE chi saprà parlarmi con le mani
Und meine Falten lieben, jenseits der Stickereien?Amando le mie pieghe oltre i ricami?
Und wer wird die schamhafteste Falte entdeckenE chi scoprirà la ruga più indecente
Und ihr vergeben?E la perdonerà?
Gute Nacht, KleineBuona notte, piccolina
Möge der Sturm sich legenChe si calman le tempeste
Gute Nacht, dem Boot, das fährtBuona notte alla barchetta che va
Gute Nacht auch zu GottBuona notte anche al buon Dio
Dem es egal istChe non gliene frega niente
Schlaf sanft, denn Weihnachten kommtDormi piano che Natale verrà
Für die plötzlichen FluchtenPer le fughe improvvise
Für meine geschlossenen TürenPer le mie porte chiuse
Für die gestohlenen BlickePer gli sguardi rubati
Für die verlorenen KinderPer i figli perduti
Für das UnverständnisPer non aver capito
Wer wird meine Geheimnisse bewahrenChi saprà tenere i miei segreti
Und sie niemals zu Worten machen, die wie Messer schneiden?E non farne mai coltelli di parole?
Wem werde ich die Kraft geben, die ich habeA chi darò la forza che ho
Um mich wieder zu verlieren, um erneut zu verlieren?Di perdermi ancora, di perdere ancora?
Wem?A chi?
Gute Nacht, KleineBuona notte, piccolina
Möge der Sturm sich legenChe si calman le tempeste
Gute Nacht, dem Boot, das fährtBuona notte alla barchetta che va
Gute Nacht auch zu GottBuona notte anche al buon Dio
Dem es egal istChe non gliene frega niente
Schlaf sanft, der Wolf wird nicht zurückkommenDormi piano, il lupo non tornerà
Gute Nacht, KleineBuona notte, piccolina
Möge der Sturm sich legenChe si calman le tempeste
Gute Nacht, dem Boot, das fährt, fährt, fährtBuona notte alla barchetta che va, va, va
Gute Nacht auch zu GottBuona notte anche al buon Dio
Dem es egal istChe non gliene frega niente
Schlaf sanft, der Zug wird auf dich wartenDormi piano, il treno ti aspetterà




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: