Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29

Costruzione

Ornella Vanoni

Letra

Construcción

Costruzione

Amó toda la noche como si fuera la últimaAmò tutta la notte come fosse l'ultima
Besó a su mujer como si fuera la últimaBaciò la donna sua come se fosse l'ultima
Y a cada uno de sus hijos como si fuera el únicoEd ogni figlio suo come se fosse l'unico
Y cruzó la calle con su paso tímidoE attraversò la strada col suo passo timido

Subió la construcción como si fuera un autoSalì la costruzione come fosse macchina
Levantó en el balcón dos paredes sólidasAlzò sul ballatoio due pareti solide
Ladrillo por ladrillo en un diseño mágicoMattone per mattone in un disegno magico
Con los ojos llenos de cemento y lágrimasCon gli occhi pieni zeppi di cemento e lacrime

Se sentó a descansar como si fuera sábadoSedette a riposare come fosse sabato
Comió pan y queso como si fuera un príncipeMangiò pane e formaggio come fosse un principe
Bebió y sollozó como si fuera un náufragoBevette e singhiozzò come se fosse un naufrago
Bailó y gorgoteó como si escuchara músicaBallò e gorgogliò come ascoltasse musica

Y tropezó en el cielo como un viejo cómicoEd inciampò nel cielo come un vecchio comico
Y flotó en el aire como si fuera un gorriónE fluttuò nell'aria come fosse un passero
En el suelo se desmayó como un paquete flácidoA terra si afflosciò come un pacchetto flaccido
Agonizó en medio del paseo públicoAgonizzò nel mezzo del passeggio pubblico
Se apagó en contravía, obstruyendo el tráficoSi spense contromano, ostacolando il traffico

Amó toda la noche como si fuera el últimoAmò tutta la notte come fosse l'ultimo
Besó a su mujer como si fuera la únicaBaciò la Donna sua come se fosse l'unica
Y a cada uno de sus hijos como si fuera el pródigoEd ogni figlio suo come se fosse il prodigo
Y cruzó la calle con su paso cómicoE attraversò la strada col suo passo comico

Subió la construcción como si fuera un sólidoSalì la costruzione come fosse un solido
Levantó en el balcón dos paredes mágicasAlzò sul ballatoio due pareti magiche
Ladrillo por ladrillo en un diseño lógicoMattone per mattone in un disegno logico
Con los ojos llenos de cemento y tráficoCon gli occhi pieni zeppi di cemento e traffico

Se sentó a descansar como si fuera un príncipeSedette a riposare come fosse un principe
Comió pan y queso como si fuera lo máximoMangiò pane e formaggio come fosse il massimo
Bebió y sollozó como si fuera un autoBevette e singhiozzò come se fosse macchina
Bailó y gorgoteó como si fuera el próximoBallò e gorgogliò come se fosse il prossimo

Y tropezó en el cielo como si escuchara músicaEd inciampò nel cielo come ascoltasse musica
Y flotó en el aire como si fuera un sábadoE fluttuò nell'aria come fosse un sabato
En el suelo se desmayó como un paquete tímidoA terra si afflosciò come un pacchetto timido
Agonizó en medio del paseo de un náufragoAgonizzò nel mezzo del passeggio naufrago
Se apagó en contravía, obstruyendo al públicoSi spense contromano, ostacolando il pubblico

Amó toda la noche como si fuera un autoAmò tutta la notte come fosse macchina
(Besó a su mujer como si fuera lógico)(Baciò la Donna sua come se fosse logico)
Levantó en el balcón dos paredes flácidasAlzò sul ballatoio due pareti flaccide
(Se sentó a descansar como si fuera un gorrión)(Sedette a riposare come fosse un passero)
Y flotó en el aire como si fuera un príncipeE fluttuò nell'aria come fosse un principe
(En el suelo se desmayó como un paquete cómico)(A terra si afflosciò come un pacchetto comico)
Se apagó en contravía, obstruyendo el sábadoSi spense contromano, ostacolando il sabato


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección