Traducción generada automáticamente

Estiva (Tra Il Cielo e Il Mare)
Ornella Vanoni
Estiva (Entre el Cielo y el Mar)
Estiva (Tra Il Cielo e Il Mare)
Viento de verano, viento del oesteVento d'estate, vento d'occidente
Perfume de dulzura y vanidadProfumo di dolcezza e vanità
Es inútil buscarnos entre la genteÈ inutile cercarci tra la gente
En poco espacio y demasiada humanidadIn poco spazio e troppa umanità
Atravesamos mares transparentesAttraversiamo mari trasparenti
Suspendidos en un hilo de tranquilidadSospesi a un filo di tranquillità
La vida nos transforma lentamenteLa vita ci trasforma lentamente
Y quién sabe a dónde nos llevaráE chissà dove ci trascinerà
Y así estamos aquíE così stiamo qui
Y dejémonos mecerE lasciamoci cullare
Cerca del mar, del marVicino al mare, al mare
Y así, ven aquíE così, vieni qui
Y qué más se puede hacerE cos'altro si può fare
Cerca del mar, del mar?Vicino al mare, al mare?
Pasamos entre una vela y un continentePassiamo fra una vela e un continente
Y donde sopla el viento, quién lo sabe?E dove soffia il vento, chi lo sa?
Seguimos el sol, el vino y la corrienteSeguiamo il sole, il vino e la corrente
Que dulcemente viene y dulce vaChe dolcemente viene e dolce va
Ese punto justo sobre el horizonteQuel punto appena sopra l'orizzonte
¿Será una estrella o la fatalidad?Sarà una stella o la fatalità
La noche cae cálida e indiferenteLa notte scende calda e indifferente
Y poco a poco nos dormiráE piano piano c'addormenterà
Y así estamos aquíE così stiamo qui
Y dejémonos mecerE lasciamoci cullare
Cerca del mar, del marVicino al mare, al mare
Y así, ven aquíE così, vieni qui
Y qué más se puede hacerE cos'altro si può fare
Cerca del mar, del mar?Vicino al mare, al mare?
Y así estamos aquíE così stiamo qui
Y dejémonos mecerE lasciamoci cullare
Cerca del mar, del marVicino al mare al mare
El invierno es una estación como tantasL'inverno è una stagione come tante
Y trae olores fuertes de realidadE porta odori forti di realtà
Y llueve lluvia clara y transparenteE piove pioggia chiara e trasparente
Quién sabe qué frío cuando llegaráChissà che freddo quando arriverà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: