Traducción generada automáticamente

La Bohème
Ornella Vanoni
La Bohème
La Bohème
Te hablo de un tiempoJe vous parle d’un temps
Que los menores de veinteQue les moins de vingt ans
No pueden conocerNe peuvent pas connaître
Montmartre en ese entoncesMontmartre en ce temps là
Colgaba sus lilasAccrochait ses lilas
Hasta bajo nuestras ventanasJusque sous nos fenêtres
Y si el humilde lugarEt si l’humble garni
Que nos servía de nidoQui nous servait de nid
No era gran cosaNe payait pas de mine
Ahí fue donde nos conocimosC’est là qu’on c’est connu
Yo que gritaba hambreMoi qui criait famine
Y tú que posabas desnudaEt toi qui posait nue
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Eso quería decir que éramos felicesÇa voulait dire on est heureux
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Solo comíamos un día sí y otro noNous ne mangions qu’un jour sur deux
En los cafés vecinosDans les cafés voisins
Éramos algunosNous étions quelque uns
Que esperábamos la gloriaQui attendions la gloire
Y aunque éramos pobresEt bien que miséreux
Con el estómago vacíoAvec le ventre creux
No dejábamos de creerNous ne cessions d’y croire
Y cuando algún bistrotEt quand quelque bistrot
A cambio de una buena comida calienteContre un bon repas chaud
Nos pedía un cuadroNous prenais une toile
Recitábamos versosNous récitions des vers
Agrupados alrededor de la estufaGroupés autour du poële
Olvidando el inviernoEn oubliant l’hiver
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Eso quería decir que eres bonitaÇa voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Y todos teníamos genioEt nous avions tous du génie
A menudo me pasabaSouvent il m’arrivait
Frente a mi caballeteDevant mon chevalet
Pasar noches en blancoDe passer des nuits blanches
Retocando el dibujoRetouchant le dessin
De la línea de un senoDe la ligne d’un sein
Del contorno de una caderaDu galbe d’une hanche
Y solo al amanecerEt ce n’est qu’au matin
Finalmente nos sentábamosQu’on s’asseyait enfin
Frente a un café con cremaDevant un café crème
Agotado pero felizÉpuisé mais ravi
Era necesario que nos amáramosFallait il que l’on s’aime
Y que amáramos la vidaEt qu’on aime la vie
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Eso quería decir que teníamos veinte añosÇa voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohèmeLa bohème, la bohème
Y vivíamos del aire del tiempoEt nous vivions de l’air du temps
Cuando al azar de los díasQuand au hasard des jours
Voy a dar una vueltaJe m’en vais faire un tour
A mi antigua direcciónÀ mon ancienne adresse
No reconozco másJe ne reconnais plus
Ni las paredes ni las callesNi les murs ni les rues
Que vieron mi juventudQui ont vu ma jeunesse
Arriba de una escaleraEn haut d’un escalier
Busco el tallerJe cherche l’atelier
Del que no queda nadaDont plus rien ne subsiste
En su nuevo decoradoDans son nouveau décor
Montmartre parece tristeMontmartre semble triste
Y los lilas están muertosEt les lilas sont morts
La bohème, la bohèmeLa bohème la bohème
Éramos jóvenes, éramos locosOn était jeune on était fou
La bohème, la bohèmeLa bohème la bohème
Ya no quiere decir nada en absolutoÇa n’veut plus rien dire du tout
Ya no quiere decir nada en absolutoÇa n’veut plus rien dire du tout




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: