Traducción generada automáticamente

La Mia Parte
Ornella Vanoni
Mi Parte
La Mia Parte
Mira que pasa, que pasaGuarda che passa che passa
Que pasa, que pasaChe passa che passa
Que pasa y se vaChe passa e che va
Un barco cargado de palabrasUn bastimento carico di parole
Un giro de viento, la sombra de un pequeño dolorGiro di vento, l'ombra di un piccolo dolore
Un canto alterno, un hilo, una fronteraUn contro canto, un filo, una frontiera
Es alegría y llanto, solo una lluvia pasajeraÈ gioia e pianto, solo una pioggia passeggera
Es un camino, un lugar que no existeÈ una strada, un posto che non c'è
Es una idea, una hoja entre dos páginasÈ un'idea, una foglia fra due pagine
Es una rima de patioÈ una filastrocca di cortile
Es un beso en la boca antes de dormirÈ un bacio sulla bocca prima di dormire
O es esta vida que pasaO è questa vita che passa
Una moneda en el bolsilloUna moneta in tasca
Un bocado de felicidadUn assaggio di felicità
Y me pierdo por mil caminos y ríoE mi perdo per mille strade e rido
Enfrentando el vientoTenendo in faccia il vento
Y ajusto mi respiraciónE accordo il mio respiro
Es darle sentido a mi parteÈ dare un senso alla mia parte
Y cada lugar está aquí tan cercaE ogni posto è qui così vicino
Eres túVocé é
Cada subidaCada subida
Cada bajadaCada descida
Todo en tu miradaTudo no seu olhar
Yo sé que eres túEu sei que vocé é
Cada bajadaCada descida
Cada subidaCada subida
Hasta ningún lugarAté nenhum lugar
Es un fuego apagado, mil ventanas encendidasÈ un fuoco spento, mille finestre accese
Vino color amaranto, fuegos en una fiesta de puebloVino amaranto, fuochi a una festa di paese
Un laberinto, el cuento infinitoUn labirinto, la favola infinita
Un juramento, nuestra mesa servidaUn giuramento, la nostra tavola imbandita
Es un barco, un puerto que no existeÈ una barca, un porto che non c'è
Es una idea, una alegría entre dos lágrimasÈ un'idea, una gioia fra due lacrime
Es una puerta, es nostalgia sutilÈ una porta, è nostalgia sottile
Es un sueño algunas noches que no deja dormirÈ un sogno certe notti che non fa dormire
Es solo un tren que pasaÈ solo un treno che passa
Una maleta y yaUna valigia e basta
Un avión sobre la ciudadUn aereo sopra la città
Y me pierdo por mil caminos y ríoE mi perdo per mille strade e rido
Enfrentando el vientoTenendo in faccia il vento
Y ajusto mi respiraciónE accordo il mio respiro
Es darle sentido a mi parteÈ dare un senso alla mia parte
Y cada lugar está aquí tan cercaE ogni posto è qui così vicino
Y me pierdo por mil caminos y ríoE mi perdo per mille strade e rido
Enfrentando el vientoTenendo in faccia il vento
Y ajusto mi respiraciónE accordo il mio respiro
Es darle sentido a mi parteÈ dare un senso alla mia parte
Y cada lugar está aquí tan cercaE ogni posto è qui così vicino
Eres túVocé é
Cada subidaCada subida
Cada bajadaCada descida
Todo en tu miradaTudo no seu olhar
Yo sé que eres túEu sei que vocé é
Cada bajadaCada descida
Cada subidaCada subida
Hasta ningún lugarAté nenhum lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: