Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

La Mia Parte

Ornella Vanoni

Letra

Ma Part

La Mia Parte

Regarde, ça passe, ça passeGuarda che passa che passa
Ça passe, ça passeChe passa che passa
Ça passe et ça s'en vaChe passa e che va

Un vaisseau chargé de motsUn bastimento carico di parole
Un tourbillon, l'ombre d'une petite douleurGiro di vento, l'ombra di un piccolo dolore
Un contre-chant, un fil, une frontièreUn contro canto, un filo, una frontiera
C'est joie et pleurs, juste une pluie passagèreÈ gioia e pianto, solo una pioggia passeggera
C'est une route, un endroit qui n'existe pasÈ una strada, un posto che non c'è
C'est une idée, une feuille entre deux pagesÈ un'idea, una foglia fra due pagine
C'est une comptine de courÈ una filastrocca di cortile
C'est un baiser sur les lèvres avant de dormirÈ un bacio sulla bocca prima di dormire

Ou c'est cette vie qui passeO è questa vita che passa
Une pièce dans ma pocheUna moneta in tasca
Un avant-goût de bonheurUn assaggio di felicità

Et je me perds sur mille routes et je risE mi perdo per mille strade e rido
En affrontant le ventTenendo in faccia il vento
Et j'accorde ma respirationE accordo il mio respiro
C'est donner un sens à ma partÈ dare un senso alla mia parte
Et chaque endroit est ici si procheE ogni posto è qui così vicino

Tu esVocé é
Chaque montéeCada subida
Chaque descenteCada descida
Tout dans ton regardTudo no seu olhar
Je sais que tu esEu sei que vocé é
Chaque descenteCada descida
Chaque montéeCada subida
Jusqu'à nulle partAté nenhum lugar

C'est un feu éteint, mille fenêtres alluméesÈ un fuoco spento, mille finestre accese
Vin amarante, feux lors d'une fête de villageVino amaranto, fuochi a una festa di paese
Un labyrinthe, le conte sans finUn labirinto, la favola infinita
Un serment, notre table dresséeUn giuramento, la nostra tavola imbandita
C'est un bateau, un port qui n'existe pasÈ una barca, un porto che non c'è
C'est une idée, une joie entre deux larmesÈ un'idea, una gioia fra due lacrime
C'est une porte, c'est une nostalgie subtileÈ una porta, è nostalgia sottile
C'est un rêve certaines nuits qui ne fait pas dormirÈ un sogno certe notti che non fa dormire

C'est juste un train qui passeÈ solo un treno che passa
Une valise et c'est toutUna valigia e basta
Un avion au-dessus de la villeUn aereo sopra la città

Et je me perds sur mille routes et je risE mi perdo per mille strade e rido
En affrontant le ventTenendo in faccia il vento
Et j'accorde ma respirationE accordo il mio respiro
C'est donner un sens à ma partÈ dare un senso alla mia parte
Et chaque endroit est ici si procheE ogni posto è qui così vicino
Et je me perds sur mille routes et je risE mi perdo per mille strade e rido
En affrontant le ventTenendo in faccia il vento
Et j'accorde ma respirationE accordo il mio respiro
C'est donner un sens à ma partÈ dare un senso alla mia parte
Et chaque endroit est ici si procheE ogni posto è qui così vicino

Tu esVocé é
Chaque montéeCada subida
Chaque descenteCada descida
Tout dans ton regardTudo no seu olhar
Je sais que tu esEu sei que vocé é
Chaque descenteCada descida
Chaque montéeCada subida
Jusqu'à nulle partAté nenhum lugar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección