Traducción generada automáticamente

Ora Sei Rimasto Solo (Ora Sei Rimasta Sola)
Ornella Vanoni
Jetzt Bist Du Ganz Allein
Ora Sei Rimasto Solo (Ora Sei Rimasta Sola)
Eh-oh, eh-ohEh-oh, eh-oh
Eh-ohEh-oh
Eh-oh, eh-ohEh-oh, eh-oh
Eh-ohEh-oh
Jetzt bist du ganz alleinOra sei rimasto solo
Weinst und erinnerst dich an nichtsPiangi e non ricordi nulla
Eine Träne läuft über dein schönes GesichtScende una lacrima sul tuo bel viso
Langsam, langsamLentamente, lentamente
Jetzt bist du ganz alleinOra sei rimasto solo
Suchst mein Gesicht in der MengeCerchi il mio viso tra la folla
Vielleicht auf deinen Händen, die ich geliebt habeForse sulle tue mani che ho amato
Weinst du um deine VergangenheitStai piangendo il tuo passato
Doch morgen, wer weiß, ob du an mich denkstMa domani chissà se tu mi penserai
Dann wirst du verstehen, dass ich die ganze Welt warAllora capirai che tutto il mondo ero io
Dein Leben, so, wird nichts nützenLa tua vita, così, a niente servirà
Und alles um dich herum wird trauriger erscheinenE tutto intorno a te più triste sembrerà
Jetzt bist du ganz alleinOra sei rimasto solo
Weinst und erinnerst dich an nichtsPiangi e non ricordi nulla
Eine Träne läuft über dein schönes GesichtScende una lacrima sul tuo bel viso
Langsam, langsamLentamente, lentamente
Jetzt bist du ganz alleinOra sei rimasto solo
Suchst mein Gesicht in der MengeCerchi il mio viso tra la folla
Vielleicht auf deinen Händen, die ich geliebt habeForse sulle tue mani che ho amato
Weinst du (uh-uh) um deine Vergangenheit (uh-uh)Stai piangendo (uh-uh) il tuo passato (uh-uh)
Doch morgen, wer weiß (uh-uh), ob du an mich denkst (uh-uh)Ma domani chissà (uh-uh) se tu mi penserai (uh-uh)
Dann wirst du verstehen (uh-uh), dass ich die ganze Welt warAllora capirai (uh-uh) che tutto il mondo ero io
Dein Leben, so, (uh-uh) wird nichts nützen (uh-uh)La tua vita, così, (uh-uh) a niente servirà (uh-uh)
Und alles um dich herum (uh) wird trauriger erscheinenE tutto intorno a te (uh) più triste sembrerà
Jetzt bist du ganz alleinOra sei rimasto solo
Weinst und erinnerst dich an nichtsPiangi e non ricordi nulla
Eine Träne läuft über dein schönes GesichtScende una lacrima sul tuo bel viso
Langsam (langsam), langsam (uh-uh)Lentamente (lentamente), lentamente (uh-uh)
Langsam (langsam), langsam (uh-uh)Lentamente (lentamente), lentamente (uh-uh)
Langsam, langsam (uh-uh)Lentamente, lentamente (uh-uh)
Und der Mond klopfte an die Türen der DunkelheitE la luna bussò alle porte del buio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: