Traducción generada automáticamente

Amor de Fim de Noite
Orochi
Amour de Fin de Nuit
Amor de Fim de Noite
OrochiOrochi
Amour de fin de nuit, amour de fin de nuitAmor de fim de noite, amor de fim de noite
Laisse-moi changer notre histoire aujourd'huiDeixa eu mudar essa nossa história hoje
On va être plus qu'un amour de fin de nuitVamos ser mais que amor de fim de noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais faitE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez
Il suffit que tu dormes avec moi ce soirBasta você dormir comigo hoje
Donne-moi ta main et embrasse-moi cette nuitMe dá sua mão e me beija essa noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais fait, heyE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez, ei
Nos corps toujours en connexionNossos corpos sempre na conexão
Nos corps savent notre intentionNossos corpos sabem da nossa intenção
Tu es arrivée en foutant le bordel dans ma têteCê chegou bagunçando a mente toda
Je n'arrive plus à penser à une autreEu não consigo mais pensar em outra
On se ressemble dans notre façon d'agirA gente se parece no jeito de agir
Et ton sourire timide me fait sourireE o seu sorriso tímido me faz sorrir
Je ne peux plus vivre en pensantEu não aguento mais viver pensando
Quand est-ce qu'on va se revoirEm quando a gente vai se ver de novo
Pour que je te retrouve dans mon lit, en culotte, avec mon t-shirtPra eu te ter de volta na minha cama, de calcinha, com a minha blusa
Notre flamme ne s'éteint pas même avec une journée de pluieA nossa chama não se apaga nem com um dia só de chuva
Prends un whisky, fume un Carlton, en dansant au bord de la piscineBebe um whisk, fuma um Carlton, rebolando na piscina
Notre vibe ne s'arrête jamais, notre vibe est infinieA nossa onda nunca acaba, nossa onda é infinita
Personne n'a jamais compris comment tu faisNinguém nunca entendeu como você consegue
Pour être aussi belleSer assim tão linda
Je ne peux plus vivre en pensant à te voirEu não aguento mais viver pensando em ver você
Laisse-moi changer notre histoire aujourd'huiDeixa eu mudar essa nossa história hoje
On va être plus qu'un amour de fin de nuitVamos ser mais que amor de fim de noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais faitE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez
Il suffit que tu dormes avec moi ce soirBasta você dormir comigo hoje
Donne-moi ta main et embrasse-moi cette nuitMe dá sua mão e me beija essa noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais faitE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez
Ma petite déesse africaineMinha pequena deusa africana
J'adore cette vibe spontanéeAdoro essa vibe espontânea
Faisant un topless sur la servietteFazendo um topless na canga
Elle et son amie MarijuanaEla e sua amiga Marijuana
Alors viens avec moi aujourd'huiEntão vem comigo hoje
Je vais changer cette histoire aujourd'huiVou mudar essa história hoje
On va être plus queNós vamos ser mais do que
Un simple amour de fin de nuitUm simples amor de fim de noite
De fin de nuitDe fim de noite
On va tout changer aujourd'huiVamos mudar tudo hoje
On va être bien plus qu'unVamos ser bem mais do que um
Simple amour de fin de nuitSimples amor de fim de noite
Fin de nuitFim de noite
On va changer ça aujourd'huiVamos mudar isso hoje
On va être bien plus qu'unVamos ser bem mais do que um
Simple amour de fin de nuitSimples amor de fim de noite
On va être bien plus qu'un simple amourVamos ser bem mais que um simples amor
Laisse-moi changer notre histoire aujourd'huiDeixa eu mudar essa nossa história hoje
On va être plus qu'un amour de fin de nuitVamos ser mais que amor de fim de noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais faitE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez
Il suffit que tu dormes avec moi ce soirBasta você dormir comigo hoje
Donne-moi ta main et embrasse-moi cette nuitMe dá sua mão e me beija essa noite
Je peux tout faire, être meilleur que la dernière foisEu posso fazer tudo, ser melhor do que da última vez
Et faire bien mieux que ton ex ne l'a jamais faitE fazer bem melhor do que seu ex um dia te fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orochi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: