Traducción generada automáticamente

Assault (Carro Bicho) (part. Bielzin, Chefin, Leviano, MC Filhão, MC Poze do Rodo e Shenlong)
Orochi
Assault (Carro Bicho) (feat. Bielzin, Chefin, Leviano, MC Filhão, MC Poze do Rodo and Shenlong)
Assault (Carro Bicho) (part. Bielzin, Chefin, Leviano, MC Filhão, MC Poze do Rodo e Shenlong)
Hey, Portugal, let's get started, bro?E aí, Portugal, bora começar, mano?
Today I will launchHoje eu vou lançar
The massif with my nicknameO maciço com meu vulgo
criminal vagabondCriminoso vagabundo
And they want it all the time, all the timeE elas querem o tempo todo, o tempo todo
Welcome to MainstreetSeja bem-vinda a Mainstreet
Whores and drugs and flu clothesPutas e drogas e roupas de gripe
Guns and jewelry and lots of hashishArmas e joias e muito haxixe
They want it on the card without a limitElas querem no cartão sem limite
I appeared in the fog, I threw smokeSurmi na neblina, joguei fumaça
They are even giving rewardsEles tão dando até recompensa
They want the magic formulaEles querem a fórmula mágica
To see what the boss has in mindPra ver o que o chefe tem na cabeça
We live crime, crime, crimeNóis vive o crime, crime, crime
Several whores in my suiteVárias puta na minha suíte
We live crime, crime, crimeNóis vive o crime, crime, crime
Robbing the designer storeAssaltando a loja de grife
Spray perfume, puff on the clothLança perfume, bafora no paninho
The PUC PatyAs paty da PUC
Do you want, do you want to sit with me?Quer, quer sentar pra mim
Make content, +18Faz conteúdo, +18
There, there in privacyLá, lá no privacy
Get out, get out of the south zoneSai, sai da zona sul
Just to sit for BielzinhoSó pra sentar pro Bielzinho
He is the son of manÉ o filho do homem
Dawn fellCaiu a madruga
And once again I planted myself in the mouthE mais uma vez eu plantado na boca
So gap in the curveEntão brecha na curva
You'll see that the youngest is a crazy lifeVai ver que o menor é vida louca
Dawn fellCaiu a madruga
And once again I planted myself in the mouthE mais uma vez eu plantado na boca
So gap in the curveEntão brecha na curva
You'll see that the smallest one isVai ver que o menor é
With nothing to loseSem nada pra perder
But full of faith to conquer the worldMas cheio de fé pra conquista do mundo
I was born to winEu nasci pra vencer
If the shift is soft and the certificate is profitableSe o plantão tá macio e o certão entrar lucro
They yield, you already know my nicknameElas rende, já sabem meu vulgo
You want me, I understand you and I don't judgeTu me quer, eu te entendo e não julgo
Your friends sat down and liked it, it's at the base, in the storeTuas amigas sentou e gostou, tá na base, na loja
Go sit down, son of a bitch, without feelingVai sentar pro puto, sem sentimento
We are the scam, you already knewNóis é o golpe, você já sabia
At the dance only with AR-10No baile só de AR-10
With a Glock on his beltCom uma Glock na cinta
They want to traffic themElas quer os trafica
So sit down and trafficEntão senta pros trafica
Balloon in the mind, gold around the neckBalão na mente, ouro no pescoço
And the cut in the partingE o corte na risca
Many people try to take my life, but I'm here, strongVários tentam contra a minha vida, eu tô aí firmão
When the weather closes and the stick breaksQuando o tempo fecha e o pau quebra
This shit is crazyO bagulho é doidão
Living the life of a kingVivendo a vida de rei
But I know my responsibilityMas da minha responsa eu sei
Look where I got toOlha onde eu cheguei
With zero hesitation, no smile on my faceCom zero vacilação, sem sorriso no rosto
If you get in DiVeneta's waySe entrar no caminho do DiVeneta
The AIR spits fireO AR cospe fogo
The way the wise man's troop steps into the squareA forma que a tropa do sábio pisar no quadrado
You have to be willingTem que tá disposto
They ask where all this gold comes fromEles perguntam da onde vem todo esse ouro
It's just that I'm from Rodo's relicÉ que eu sou da relíquia do Rodo
My jewelry reflects all my sufferingMinhas joias refletem todo o meu sufoco
They envy what I liveEles invejam o que eu vivo
I wonder what's coming nextImagino o que vem pela frente
She wants to hang out with the banditEla quer dar rolé com o bandido
Post photo inside DefenderPostar foto dentro da Defender
On the track like a beast carNa pista igual carro bicho
He hesitated, he's a rudderless slatVacilou, é ripa sem leme
You know, I walk like paradiseSabe, eu ando igual paraíso
Here we work with the mindAqui nóis trabalha com a mente
She knows this is the peakEla sabe que esse é o pique
Want to get involved with the kids on Mainstreet?Quer se envolver com os menor da Mainstreet
She knows this is the peakEla sabe que esse é o pique
Come to the base to fuck meBrota na base pra fuder comigo
She knows this is the peakEla sabe que esse é o pique
Dressed in Nike, solid goldTrajado de Nike, ouro maciço
She knows this is the peakEla sabe que esse é o pique
The little ones are involvedOs menorzinho são envolvido
Take a little step with the blowtorchManda passinho de maçarico
Don't back down in the exchange of fireNão recua na troca de tiro
Fucking her in the car, manFudendo ela no carro bicho
They want to live the life I liveEles querem viver a vida que eu vivo
It's no secret, every night a different bitchNão é segredo, toda noite uma piranha diferente
They come out to fuck at the firmElas brota pra fuder na firma
Come rubbing your pussy on the combVem roçando a xereca no pente
Without fear, in the little buildingSem medo, nos predinho
The party is on and the plate is hotO baile rola e a chapa é quente
Use a spear and shake your hips in the streetUsa lança e rebola na rua
Come play for the front lineVem jogando pro linha de frente
Come play for the front lineVem jogando pra linha de frente
She rubs her pussy against the combEla roça a xereca no pente
Tell me you've never experienced this and tell us about moneyMe fala que nunca viveu isso e nos conta dinheiro
More than NubankMais do que Nubank
She wants to sit for a criminalEla quer sentar pra criminoso
They say that what is forbidden is tastierDiz que o proibido é mais gostoso
No life choicesSem escolhas de vida
The path of the smallest was to enter the mouthO caminho do menor era entrar na boca
Look who would have thoughtOlha só quem diria
Today, changing cars is like changing clothesHoje troca de carro igual troca de roupa
Another day dawnedAmanheceu mais um dia
In the owl you know that the bullet fliesNa coruja tu sabe que é a bala voa
I passed by CatarinaPassei no Catarina
I rescued my son and we set off for goodResgatei o filhão e partimos pra boa
Several whores on the menuVárias putas no cardápio
It even looks like Paris 6Parece até Paris 6
But it's at Paris CaféMas é no Paris Café
That they treat like a KingQue elas tratam como Rei
I passed by the Black PearlsPassei no Pérolas Negra
I'm with the most expensive one in RioTô com a mais cara do Rio
Inside the SW junkDentro da SW tralha
(Oh, Flávio, for the love of God, what was that?(Ô, Flávio, pelo amor de Deus, o que foi isso?
That I'm all purple)Que eu tô toda roxa)
Today I will launchHoje eu vou lançar
A massif with my nicknameUm maciço com meu vulgo
criminal vagabondCriminoso vagabundo
And they want it all the timeE elas querem o tempo todo
Today I will launchHoje eu vou lançar
A massif with my nicknameUm maciço com meu vulgo
criminal vagabondCriminoso vagabundo
And they want it all the timeE elas querem o tempo todo
(An, twenty three)(An, vinte três)
It's just that weÉ que nóis
Doesn't like to surrender to anyoneNão gosta de render para ninguém
Go there, let them know we're hereVai lá, avisa que nóis tá
On another levelEm outro patamar
So much moneyTanto dinheiro
That I don't know where to keepQue eu não sei onde guardar
Mainstreet is a firm, you can searchMainstreet é firma, pode pesquisar
I take the profit from these loadsPego o lucro dessas carga
I passed by in a car, manPassei de carro bicho
Strolling through the hillDe rolé pelo morro
twenty thousand talkPapo de vinte mil
Brighten the sky and the antennas in the airClareia o céu e as antena pro ar
But if the weather closes inMas se o tempo fechar
New Thor's troop, it's us who are hereTropa do novo Thor, é nóis que tá
G3 from new, I left it in the oilG3 do novo, deixei no óleo
Arsenal of fireArsenal de fogo
The thunderstorm was my AKA trovoada foi o meu AK
By new carDe carro novo
Leather benchBanco de couro
kilo of goldQuilo de ouro
Each one with their own luck, they face each other and get screwedCada um com a sua sorte, bate de frente e se fode
Big trainMó trenzão
It looks like Elon Musk's rocketParece o foguete do Elon Musk
You are not my woman, but tonightTu não é minha mulher, mas essa noite
Sit as if you wereSenta como se fosse
I say my prayerFaço a minha oração
With the Glock in the holsterCom a Glock no coldre
May God forgive meQue Deus me perdoe
Right pocket, idiotBolso direito, imbecil
Left pocket, bantilBolso esquerdo, bantil
Fifty thousand cordCordão de cinquenta mil
Fifty thousand cordCordão de cinquenta mil
Lacoste, this is my profileLacoste, esse é meu perfil
Lacoste, this is my profile (ah)Lacoste, esse é meu perfil (ah)
Release the pits from the kennel (release the pits from the kennel)Solta os pit do canil (solta os pit do canil)
Release the pitsSolta os pit
The Influence, increases the level of whores that I eat increasesA Influência, aumenta o nível das puta que eu como aumenta
I want a country girlQuero uma sertaneja
Like that Ana CastelaTipo aquela Ana Castela
Like that Ana CastelaTipo aquela Ana Castela
Or it could be Marina SenaOu pode ser a Marina Sena
Or it could be Marina SenaOu pode ser a Marina Sena
Will Luisa Sonza be able to handle it?Será que a Luisa Sonza aguenta
What do you mean I'm not an angel, I'll take you to heaven, bitchComo assim eu não sou um anjo, eu te levo no céu, vadia
I can be a demonEu posso ser um demônio
I'll bring you to whoredomEu te trago pra putaria
I throw a kilo on the cordJogo um quilo no cordão
Just because the vet didn't have itSó porque o vetin não tinha
Nego Orochi is my boss, my payment is in bitchesNego Orochi é meu patrão, meu pagamento é em vadia
When the boss tells you to go to the trackQuando o chefe manda ir na pista
You have to bring the carTem que trazer os carro
That you saw on the listQue tu viu na lista
Without getting emotionalSem se emocionar
When you see the policeQuando vê a polícia
If it's to be exchangedSe for pra trocar
I have a thirty pentonEu tenho um pentão de trinta
It's just a gap in the straightÉ só brecha na reta
That we hit youQue nós te acerta
In the VK favelaNa favela da VK
He's just a good soldier at warÉ só soldado bom de guerra
If the bossSe o chefe
Send for a new modelManda buscar um modelo novo
The tram goes downO bonde desce
To the track to commit the robberyPra pista pra fazer o roubo
The whores of the pussyAs puta da xereca
Only for criminalsSó pra criminoso
Animal car in the favelaCarro bicho na favela
It's the fucking trainÉ a porra do comboio
Mainstreet fuck you go fuck yourselfMainstreet porra vai tomar no cu
Today I will launchHoje eu vou lançar
A massif with my nicknameUm maciço com meu vulgo
criminal vagabondCriminoso vagabundo
And they want it all the timeE elas querem o tempo todo
Today I will launchHoje eu vou lançar
A massif with my nicknameUm maciço com meu vulgo
criminal vagabondCriminoso vagabundo
And they want it all the timeE elas querem o tempo todo
All the timeTempo todo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orochi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: