Traducción generada automáticamente
Because He's Made Of Flesh
Orpheus Blade
Porque está hecho de carne
Because He's Made Of Flesh
En esta hermosa desnudez me arrodillo
In this fair nakedness I kneel
La cabeza entre mis manos temblorosas
Head between my shaking hands
Visión borrosa de lágrimas de hielo que gotean
Vision blurred from ice tears dripping
De un champán frío
From a cold champagne
Para romper, amplificado por los ecos
To shatter, amplified by the echoes
De otro dolor de corazón
Of another heartache-over
Y los síntomas de un carmesí
And the symptoms of a crimson
Necesidad indescriptible
Unspeakable need
Un impulso mutuo de calor
A mutual urge for warmth
Sólo una mirada de ella en la vidriera
Only a glimpse of it in the stained glass
El vino, todo rojo y negro y pálido
The wine, all red and black and pale
Y colorido y aburrido
And colorful and dull
Una memoria a la izquierda en tiempos de prisa
A memoir left in times of haste
Baila conmigo, para las llamadas nocturnas
Dance with me, for the night calls
Estoy perdiendo todas y cada una de las partes
I'm losing each and every part
Sólo el polvo ahora baila salvaje
Only dust now dances wild
Contando las horas haciendo tictac por
Counting the hours ticking by
Los líquidos me rodean mientras yacía aquí
The liquids surround me as I lay here
De pie junto al espejo
Standing by the mirror
Desvestirse lentamente, como si observara
Undressing slowly, as if you watch
Aquí en mi desnudez me arrodillo
Here in my nakedness I kneel
Moviéndose por las ventanas para dormir
Moving by the sleeping windows
Porque está hecho de carne
Because he's made of flesh
Y no soy más que la sangre
And I am nothing but the blood
Grita por mí, ¿no sangras por mí?
Scream for me, won't you bleed for me
¡Te aceptaré entre mis piernas ahora!
I'll accept you between my legs now!
Ven duro y rápido para que pueda morir en ti
Come hard and fast so I can die in you
El suelo debajo de mí bosteza
The soil beneath me yawns
¿Estabas tan caliente, una necesidad mutua?
You were so warm, a mutual need?
¿Qué hay de mutuo en este hambre?
What's mutual in this hunger?
Tu belleza es gris y húmeda
Your beauty's gray and wet
Y sonido y colorido y aburrido
And sound and colorful and dull
Porque está hecho de carne, uñas y colores dolorosos
Because he's made of flesh, and fingernails and aching colors
¡Grita mi ángel, grita! ¡Te cortaré las alas porque no tengo nada!
Scream my angel, scream! I'll cut your wings for I have none!
Los líquidos se lavan, drenan y me rodean con los tuyos, entonces!
The liquids wash away, drain and surround me with your own, then!
Tus alas rotas para adormear mis huesos, mi lengua para expresar tus dolores
Your broken wings to jewel my bones, my tongue to voice your aches
¡Porque está hecho de carne!
Because he's made of flesh!
Y la creación y la pasión
And the creation and the passion
Porque está hecho de carne
Because he's made of flesh
Los ríos ardientes y el calor
The burning rivers and the heat
Porque está hecho de carne
Because he's made of flesh
Detrás de la verdad una vez en una memoria
Behind the truth once in a memoir
Porque está hecho de carne
Because he's made of flesh
En esta copa de vino rojo o su creta
In this red wineglass or his crete
Rabia, rabia, rabia
Rage, rage, rage
¡Y las llamas se encenderían y lo calentaban todo!
And the flames would go up and heat it all!
¡Es poder, esto es creación!
It is power, this is creation!
Esta es la pasión, en su rica, dulce y destructiva quema!
This is passion, in its rich, sweet, destructive burn!
¿No lo compartirán ahora, damas y caballeros?
Won't you share it now, ladies and gentlemen?
¡Y llévatelo todo!
And take it all!
Toma mi fuerza y mis recuerdos
Take my strength and my memories
Toma mi amor, toma mi dolor
Take my love, take my pain
Llévatelo, por el amor de Dios, llévatelo todo
Take him, for God's sake, take everything
Llévame entero y déjame aquí
Take me whole and leave me here
Incapaz de respirar, llévame entero
Unable to breathe, take me whole
Estaré tan caliente por encima de ti
I'll be so warm above you
Déjame probarte ahora
Let me taste you now
Déjame oírte llorar por mí sólo una vez
Let me hear you cry for me only once
Vamos, vamos
Come on
Vamos a escucharte ahora
Let's hear you now
Porque está hecho de carne
Because he's made of flesh
Llévate todo
Take everything
Todo
Everything
Y quemar
And burn
Y arde, y arde
And burn, and burn
¡Al río ahora! Está hecho de carne y colores terribles
Into the river now! He's made of flesh and dreadful colors
Y plumas, no las necesitas aquí, para volar desde tu creta oscura
And feathers, you don't need them here, to fly from your dark crete
¿Y dónde están los tuyos ahora? ¡No estoy quemado! Estoy arrodillado, ciego y silencioso
And where are yours now? I'm not burnt! I'm kneeling, blind and silent
En la desnudez una vez buscó, en el sudor frío goteando de champán
In nakedness once sought, in dripping cold sweat of champagne
¡Porque está hecho de carne!
Because he's made of flesh!
¡Y sangre, uñas y nada más!
And blood, and fingernails and no more!
La marea es ahora una mancha detrás de mí, subiendo a la orilla
The tide is now a stain behind me, climbing to the shore
Mojado, empapado, jadeando, drenado de todo
Wet, soaking, panting, drained of everything
Pero huesos y colores
But bones and colors
Porque está hecho de carne y hueso
Because he's made of flesh and blood
Pero estoy hecho de fuego
But I am made of fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orpheus Blade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: