Traducción generada automáticamente
Carro de Fuego
Orquesta Guayacan
Voiture de Feu
Carro de Fuego
C'était comme une voiture de feu, notre amourFue como un carro de fuego, nuestro amor
Qui montant vers les cieux, a exploséQue subiendo hacia los cielos, explotó
Un rêve merveilleux, pour deuxUn sueño maravilloso, para 2
De ceux dont on ne veut jamais se réveillerDe esos que uno nunca quiere despertar
Et je suis resté vide, avec une grande nostalgieY me quedé vacío, con una gran nostalgia
Sentant que tu n'étais pas à moiSintiendo que no eras mía
Pauvre cœur blesséPobre corazón herido
Et je me demandeY me pregunto
Si j'ai donné tout mon amour à tempsSi di todo mi amor a tiempo
Si j'ai donné l'étreinte à tempsSi di el abrazo a tiempo
Si mes mots étaient à tempsSi mi palabra a tiempo
Aujourd'hui je me demandeHoy me pregunto
Si cet amour a germé dans ton âmeSi este amor germinó en tu alma
S'il a été emporté par le vent ou a sombré dans la merSi se lo llevó el viento o naufragó en el mar
Et je me demandeY me pregunto
Si je t'ai donné ma chaleur à tempsSi te di mi calor a tiempo
Si j'ai donné l'étreinte à tempsSi di el abrazo a tiempo
Si mon sourire était à tempsSi mi sonrisa a tiempo
Aujourd'hui je me demandeHoy me pregunto
Si cet amour a germé dans ton âmeSi este amor germinó en tu alma
S'il a été emporté par le vent ou a sombré dans la merSi se lo llevó el viento o naufragó en el mar
Et je me demandeY me pregunto
Si j'ai donné tout mon amour à tempsSi di todo mi amor a tiempo
Si j'ai donné l'étreinte à tempsSi di el abrazo a tiempo
Si mon sourire était à tempsSi mi sonrisa a tiempo
Aujourd'hui je me demandeHoy me pregunto
Si cet amour a germé dans ton âmeSi este amor germinó en tu alma
S'il a été emporté par le vent ou a sombré dans la merSi se lo llevó el viento o naufragó en el mar
"Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à temps"Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
J'ai des doutes si je suis arrivé à ton cœurEs que tengo dudas si llegué a tu corazón
Je demande au vent (je demande)Yo le pregunto al viento (pregunto yo)
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Si je t'ai donné le baiser à tempsSi te di el beso a tiempo
Ou ma chaleur à tempsO mi calor a tiempo
Je demande au ventYo le pregunto al viento
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Si le vent l'a emporté ou a sombréSi el viento se lo llevó o naufragó
Je demande au ventYo le pregunto al viento
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Ah, j'espère t'avoir embrassé au bon momentAy, ojala te haya abrazado en el preciso momento
Je demande au vent (je demande)Yo le pregunto al viento (pregunto yo)
Et que la fête continueY que siga la rumba
Ça valait la peine d'attendreValió la pena esperar
GuayacánGuayacán
Quoi, quoi, quoi, quoi, quoiQue, que, que, que, que
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Je voudrais remonter le temps pour vivre notre histoireTiempo quisiera retroceder pa' vivir lo nuestro
Je demande au ventYo le pregunto al viento
Ah rien de plusAy na' ma'
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
C'est pourquoi je me demande si j'ai donné l'amour à tempsPor eso me pregunto si di el amor a tiempo
Je demande au ventYo le pregunto al viento
Aujourd'hui je me demande si je ne t'ai pas donné l'amour à tempsHoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
C'était comme une voiture de feu notre amourFue como un carro de fuego nuestro amor
Je demande au ventYo le pregunto al viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orquesta Guayacan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: