Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.545
LetraSignificado

Rumeurs

Rumores

S'il te plaît, ne pleure plus !¡Por favor, no llores más!

Salut, assieds-toiHello, siéntate
Je me sens si mal d'avoir échoué et de t'avoir prise au piègeMe siento tan mal por el fallo en el cual tú me has cogido
Et les larmes qui coulent de tes yeux montrent la douleur que je t'ai causéeY las lágrimas que brotan de tus ojos me indican el dolor que te he causado
Je sais que j'aurais dû mieux faireI know I should've know better
Mais je peux juste te dire, ma chérie, quePero solo puedo decirte mami que
Je suis vraiment désoléI'm so sorry

Je me sens si incertainI feel so unsure
Alors que je prends ta main et t'emmène sur la piste de danseAs I take your hand and lead you to the dance floor
Alors que la musique s'éteint, quelque chose dans tes yeuxAs the music dies, something in your eyes
Rappelle l'écran argentéCalls to mind the silver screen
Mon chéri dit au revoirDarling says goodbye

Je ne danserai plus jamaisYa nunca bailaré
Je ne ressens même plus le rythmeYo no siento ya ni el ritmo
Je ne veux pas faire semblant, mais sans toi je ne peux pasNo quiero pretender, pero sin ti no puedo
Toi sans moi et moi sans toiTú sin mí y yo sin ti
Des chances gâchées qu'on m'a donnéesWasted chances that I've been gived
Alors je ne danserai plus jamaisSo I'm never gonna dance again
Comme je dansais avec toiThe way I dance with you
Oh, oh, ho, ohOh, oh, ho, oh

Alors que je dansais avec toiMientras yo bailaba contigo
J'ai remarqué dans ton regard quelque chose qui m'a glacéYo noté en tu mirada algo que me dio frío
Et j'ai cherché un moyen de te faire oublier ce que tes yeux ont vu cette nuit-làY busqué la forma de hacerte olvidar lo que tus ojos vieron aquella noche
Mais à ma grande surprise, tes yeux m'ont vuPero para mi sorpresa, tus ojos me vieron
Que la douleur que je t'ai causée, tu ne peux plus l'oublierQue el dolor que te he causado ya no puedes olvidarlo

Le temps ne peut jamais réparerTime can never mend
Les chuchotements insouciants d'un bon amiThe careless whispers of a good friend
Pour le cœur et l'espritTo the heart and mind
L'ignorance est douceIgnorance is kind
Il n'y a pas de réconfort dans la véritéThere's no comfort in the truth
La douleur est tout ce que tu trouverasPain is all you'll find

Je ne danserai plus jamaisYa nunca bailaré
Je ne ressens même plus le rythmeYo no siento ya ni el ritmo
Je ne veux pas faire semblant, mais sans toi je ne peux pasNo quiero pretender, pero sin ti no puedo
Toi sans moi et moi sans toiTú sin mí y yo sin ti
Des chances gâchées qu'on m'a donnéesWasted chances that I've been gived
Alors je ne danserai plus jamaisSo I'm never gonna dance again
Comme je dansais avec toiThe way I dance with you
Oh, oh, ho, ohOh, oh, ho, oh

Douleur, douleur que je t'ai causéeDolor, dolor que te he causado
Douleur à cause de ma faiblesse, pour quoi faire ?Dolor por mi debilidad, ¿para qué?
Celle qui est venue, celle qui avec ses malicesAquella que vino, aquella que con sus maldades
Ses regards et ses souriresSus miradas y sus sonrisas
M'a fait commettre l'acteMe hizo cometer el hecho
Pour lequel tu pleures maintenantPor el cual, tú lloras ahora

Ce soir, la musique semble si forteTonight the music seems so loud
Je souhaite qu'on puisse perdre cette fouleI wish that we could lose this crowd
Peut-être que c'est mieux ainsiMaybe it's better this way
Se blesser avec les choses qu'on voudrait direHurt each other with the things we'd want to say
On aurait pu si bien s'entendreWe could have been so good together
On aurait pu danser pour toujours, pour toujoursWe could have dance forever, forever

Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir

(Rumeurs)(Rumores)
Rumeurs que tu as entendues, rumeurs dans les nuits romantiques d'amoursRumores que escuchaste, rumores en las noches romances de amores
(Rumeurs)(Rumores)
Je te dis, ma vie, c'est un cauchemar, tu es tout dans ma vieYo te digo vida mía, esto es una pesadilla, tú eres todo en mi vida
(Rumeurs)(Rumores)
Rumeurs, rumeurs, romances d'amours, qui causent des douleursRumores, rumores, romances de amores, que causan dolores
(Rumeurs)(Rumores)
Si tu as cette douceurSi tú tienes esa dulzura
Si tu as cette beautéSi tú tienes esa ricura
Pourquoi devrais-je te laisser ?¿Por qué te voy a dejar?

Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
Le jour où tu partiras, tu vas partir, tu vas partirEl día que te vayas te vas a ir, te vas a ir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orquesta La Palabra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección