Traducción generada automáticamente
Ese Dolor de Siempre
Orquestra Mulenze
Cette douleur de toujours
Ese Dolor de Siempre
Une fois de plus, pas besoin de direUna vez más no más decir
Tout ce qu'on avait est finiTodo lo nuestro termino
Et se souvenir ne vaut plus rienY recordar no vale más
Je dois partir maintenantTengo que irme ya
Au début, je croyaisEn el principio me crei
Que tu étais un amour de grande foiQue eras amor de mucha fe
Mais ça n'a pas duré longtempsQue poco tiempo me duro
La fleur de ton amourLa flor de tu querer
Parce que c'est toi qui appelles maintenantPorque eres tú quien llama ahora
C'était toujours moi derrière toiSiempre fuy yo detras de ti
Je souffre à chaque heureEstoy sufriendo a cada hora
Et sans toi, je ne suis pas heureuxY yo sin ti no soy feliz
Il n'y a plus de distances ni de cheminsYa no hay distancias ni caminos
Plus de chaînes ni de barrièresYa no hay cadenas ni barreras
Je n'ai rien de définiNo tengo nada definido
Parce que je ne t'ai pasPor no tenerte a ti
J'ai trouvé un passe-tempsHe conseguido un pasatiempo
Pour ne pas m'ennuyer de la viePor no aburrirme de la vida
Et ce ne sont pas des femmesY su lugar no son mujeres
Parce que je t'aime toiPorque te quiero a ti
Et une mémoire nous consoleY nos consuela una memoria
Qu'on ne pourra jamais oublierQue nunca se podra olvidar
Et son intention est d'apaiserY su intencion es aliviar
Cette douleur de toujoursEste dolor de siempre
Cette douleur de toujoursEste dolor de siempre
Une fois de plus, pas besoin de direUna vez más no más decir
Tout ce qu'on avait est finiTodo lo nuestro termino
Tout ce qu'on avait est finiTodo lo nuestro termino
Tout s'est effondréTodo se derrumbo
Parce que c'est toi qui appelles maintenantPorque eres tú quien llama ahora
Si j'ai toujours été derrière toi, madameSi siempre estuve tras de usted señora
Tu as déjà oublié ce qu'on a vécuSe te olvido ya lo vivido
Puisque tu n'as jamais ressenti quoi que ce soit avec moiPues que nunca sentiste nada conmigo
Et une mémoire nous consoleY nos consuela una memoria
Car cette histoirePues esta historia
Est arrivée à sa finYa llego a su final
Tu me cherches, tu pleures, tu demandes, tu imploresMe buscas me lloras me pides me imploras
Mais c'est moi qui ne veut plus maintenantPero soy yo el que no quiere ahora
Tu fais déjà partie de mon passéYa formas parte de mi pasado
Je ne veux plus te voir à mes côtésNo quiero verte más a mi lado
Désolé, je ne t'aime plus maintenant, nonLo siento no la quiero ahora no
Une fois de plusUna vez más
Pas besoin de direNo más decir
Tu te retrouves seuleTe encuentras sola
À cause de ta façon d'êtrePor tu forma de ser
C'est que tu ne veux pas apprendreEs que no quieres aprender
Les belles choses de l'amourLas cosas lindas del amor
Toi, toi, toi, tu devras commencerTu tu tu tendrás que empezar
Avec un autre amourCon otro amor
De cette expérience, ma vieDe esta experiencia mi vida
Tu apprendras la leçonAprenderás la lección
Que pour savoir aimerQue para saber amar
Il faut avoir du cœurHay que tener corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orquestra Mulenze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: