Traducción generada automáticamente
Broken Watch
Orson
Reloj Roto
Broken Watch
No sé qué hacerI just don't know what to do
No funciona bien sin tiJust don't work right without you
Estoy destrozadoI get busted up
Necesito que me arreglen ahora, nenaNeed fixing up now baby
Mis sentidos dejan de tener sentidoMy senses stop making sense
No, eso no tiene sentidoNo wait, that don't make no sense
Me desequilibro por mi propio balance, nenaI get thrown off by my own balance, baby
Estas luces de la ciudadThese city lights
Solo brillan para tiOnly shine down for you
Este lugar es demasiado grande sin tiThis place is just too big without you
Simplemente no séI just don't know
Qué es lo que tienesWhat it is about you
Solo sé queI just know that
No soy bueno sin tiI'm no good without you
Chica, debes saberGirl you gotta know
Cada vez que te vasEverytime you go
Por la puerta que no está bienOut the door that it's not alright
Chica, debes saberGirl you gotta know
Cada vez que te vasEverytime you go
Por la puerta que no está bienOut the door that it's not alright
Se siente como si todo se detuvieraIt feels like everything stops
Como un viejo reloj rotoJust an old broken watch
Cuando no estás cercaWhen you're not around
Mis chistes ya no son graciososMy jokes ain't funny no more
No eran tan graciosos antesThey weren't that funny before
Siempre la broma es paraThe joke is always on
El bromista, nenaThe joker, baby
Y olvido cómo vestirmeAnd I forget how to dress
No hay nadie para impresionarNo one around to impress
Mi vestimenta es un desastreMy dress is messy
En el mejor de los casos, ahora nenaAt best, now baby
Estas luces de la ciudadThese city lights
Solo brillan para tiOnly shine down for you
Este lugar es demasiado grande sin tiThis place is just too big without you
Simplemente no séI just don't know
Qué es lo que tienesWhat it is about you
Solo sé queI just know that
No soy bueno sin ti, chicaI'm no good without you, girl
Chica, debes saberGirl you gotta know
Cada vez que te vasEverytime you go
Por la puerta que no está bienOut the door that it's not alright
Chica, debes saberGirl you gotta know
Cada vez que te vasEverytime you go
Por la puerta que no está bienOut the door that it's not alright
Se siente como si todo se detuvieraIt feels like everything stops
Como un viejo reloj rotoJust an old broken watch
Cuando no estás cercaWhen you're not around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: