Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

Bright Idea

Orson

Letra

Idea brillante

Bright Idea

¿Alguien te dijo lo que yo no podía decirte?
Did somebody tell you what I couldn't tell you?

Espero que lo hayan hecho
I hope they did.

(Espero que no lo hayan hecho.)
(I hope they didn't.)

¿Aprenderé a arrepentirme, o debería olvidarlo?
Will I learn to regret it, or should I forget it?

Sea lo que sea, se siente eléctrico
Whatever this is- it feels electric.

Me disparaste con una mirada dulce
You shot me a sweet look,

Me dio tu libro del año
Gave me your Year Book,

Me dijo que firmara
Told me to sign...

Era una señal
It was a signal.

Pero no pude encontrar las palabras
But I couldn't find the words.

No pude encontrar el valor
I just couldn't find the nerve.

Como siempre
As usual.

Aquí está mi brillante idea
Here's my Bright Idea:

¡Desapareceré!
I'll just disappear!

Volaré lejos de aquí
I'll just fly away from here

Ahora estás en Hollywood (justo en mi barrio)
Now you're in Hollywood (right in my neighborhood)-

Las cosas realmente te están mirando
Things are really looking up for you...

Un ejército de gerentes y un montón de chicos guapos haciendo fila
An army of managers and lots of pretty boys lining up

sólo para reunirme contigo
just to meet with you.

Podría haber jurado que a ti me topé con el otro día
I could've SWORN that it you that I bumped to just the other day

en la tienda de discos
at the record store.

Pero aún no tengo ni idea
But I still don't have a clue.

No podía hablar contigo
I just couldn't talk to you.

Como siempre
As usual.

Aquí está mi brillante idea
Here's my Bright Idea:

¡Desapareceré!
I'll just disappear!

Volaré lejos de aquí
I'll just fly away from here

Así que vengo a tu Evento
So I come to your Event

en mi mística bien ensayada
in my well-rehearsed mystique,

Aparto una hora tarde
I show up an hour late-

pero he estado lista por una semana
but I've been ready for a week,

Luego flotas en el pasillo
Then you float into the hallway

como una silueta de neón
like some neon silhouette,

Estoy perdiendo oxígeno lentamente
I'm slowly losing oxygen

y mis manos están mojadas
and my hands are soaking wet,

Todas las cámaras y reporteros
All the cameras and reporters

amontonándose unos sobre otros
piling up on one another

sólo para echarle un vistazo a usted
just to get a look at you,

Todos quieren una entrevista
They all want an interview,

Luego hago mi movimiento
Then I make my move,

empujarlos fuera de mi camino
push them out of my way,

Pero todavía no sé qué decir
But I still just don't know what to say...

Aquí está mi brillante idea
Here's my Bright Idea:

¡Desapareceré!
I'll just disappear!

Voy a volar lejos de aquí
I'll just fly away from here...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jason Pebworth. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Helena. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção