Traducción generada automáticamente
Already Over
Orson
Ya se acabó
Already Over
Inicia la música,Cue the music,
Se cierra el telón,Curtain falls,
Las luces se desvanecen a gris.The lights all fade to gray.
No creo que haya un bisDon't think there'll be an encore
Para nuestra Pasión Secreta.For our secret Passion Play.
Es hora de jugar la carta finalIt's time to play the final card
En un juego que ahora desprecio.In a game I now despise.
Para mí parece tan obvio-To me it seems so obvious-
Para ti es una gran sorpresa.To you it's such a big surprise.
Ya se acabó-It's already over-
Si me quedo aquí, solo te haría llorar.If I stayed here, I'd only make you cry.
Ya se acabó-It's already over-
No podemos avanzar,We can't move forward,
Así que sigamos adelante...So let's move on...
Adiós.Bye-bye.
Dicen que la despedida es un dulce pesar,They say parting is such sweet sorrow,
Pero aún busco lo dulce.But I'm still looking for the sweet.
Me siento como un bebé-I feel just like a baby-
Estas lágrimas no pierden el ritmo.These tears don't miss a beat.
Y preferiría ser cualquier persona menos AquíAnd I'd rather be anyone but Here
Y en cualquier otro lugar menos Yo.And anyplace else but Me.
Solo entraré en mi cabeza por un rato-I'll just climb inside my head awhile-
Mis demonios tienen una cita conmigo.My demons have a date with me.
Ya se acabó-It's already over-
Si me quedo aquí, solo te haría llorar.if I stayed here, I'd only make you cry.
Ya se acabó-It's already over-
No podemos avanzar,We can't move forward,
Así que sigamos adelante...So let's move on...
Adiós.Bye-bye.
Así que adelante, y ódiame ahoraSo go ahead, and hate me now
Por terminar por teléfono.For breaking-up on the phone.
Pero sé que me derrumbaría si viera tu rostro-But I know that I'd crack if i saw your face-
Merezco estar solo.I deserve to be alone.
Y odio que todavía te ame, chica-And I hate that i still love you, girl-
Y solo te deseo lo mejor.And I only wish you well.
Pero nunca seré lo suficientemente hombre para ti,But i'll never be man enough for you,
Y eres una loca del infierno.And you're a psycho bitch from Hell.
Ya se acabó-It's already over-
Si me quedo aquí, solo te haría llorar.If I stayed here, I'd only make you cry.
Ya se acabó-It's already over-
No podemos avanzar,We can't move forward,
Así que sigamos adelante...So let's move on...
Adiós.Bye-bye.
Hasta luego.So long.
Adiós.Farewell.
Bye-byeBye-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: